ويكيبيديا

    "hiçbir iz yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أثر له
        
    • لا يوجد أثر
        
    • ليست فكره ملعونه واحده
        
    • يوجد أي أثر
        
    • يوجد اثر
        
    • ليس هناك أثر
        
    • ليس هناك علاماتٌ
        
    • ليس هناك علامة
        
    • لايوجد أثر
        
    • لا أثر لهم
        
    • لا توجد علامة على
        
    • لا دليل
        
    • أي علامة
        
    Hiçbir iz yok ama onu bulmadıkça başka bir iş yapmayacağım. Open Subtitles لا أثر له ، لكننا لن نتوقّف عن البحث
    Burada eserden Hiçbir iz yok, ...fakat bir ipucu buldum. Open Subtitles لا يوجد أثر للوحة هنا، ولكنّي يجب أن أجد خيطاً
    Hiçbir iz yok. Open Subtitles ليست فكره ملعونه واحده
    Tüm alanı taradım. Hiçbir iz yok. Gitmiş olmalı. Open Subtitles لقد قُمتُ بتمشيطِ المنطقة بالكاملِ لا يوجد أي أثر في أي مكان، لقد هربواْ
    Her yeri aradık ve Agnes'ten Hiçbir iz yok. Open Subtitles بحثنا بجميع الأنحاء ولا يوجد اثر لـ (آغنس) بأي مكان
    Her yere baktık ama ondan Hiçbir iz yok. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    Vücudunda delinme yarası hariç Hiçbir iz yok. Open Subtitles إنهُ غريب، صحيح؟ أعني، ليس هناك علاماتٌ على كامل جسده
    Battery and Clay'deyiz, ama iblisten Hiçbir iz yok. Open Subtitles نحن في البطارية والطين، ولكن ليس هناك علامة على أي الشياطين.
    Bu çağrıdan beri, kendisinden Hiçbir iz yok. Open Subtitles لايوجد أثر لها بعد ذلك الأتصال
    Çocuklardan Hiçbir iz yok. Open Subtitles يا ربي. لا أثر لهم حتى الآن.
    Prens Arthur'dan Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا توجد علامة على وجود الأمير، (آرثر) بأي مكان
    Burada ailesine dair Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا دليل في عائلته في اي مكان في هذا المنزل
    Zorla girildiğine dair Hiçbir iz yok. Abi'yi öldüren bıçakta senin parmak izlerini bulduk. Open Subtitles لم نعثر على أي علامة للإقتحام المنزل ؛ بل عثرنا على بصماتكَ على السكين.
    Markete baktım, benzinciye gittim. Hiçbir iz yok. Open Subtitles أتفقد الأسواق ومحطات الوقود لا أثر له
    Boetker'ın geçmişi yok, hiçbir kaydı da yok 80'lerin ortalarından beri adamla ilgili Hiçbir iz yok. Open Subtitles بوتكير " ليس لديه أي شيء سابق " ولا آخر مكان تواجد لا أثر له منذ الثمانينات
    Ulusal veritabanında Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا أثر له في قاعدة البيانات الوطنية.
    Takip gücü rapor veriyor. Kaçan birimlerden Hiçbir iz yok. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    Takip gücü rapor veriyor. Kaçan birimlerden Hiçbir iz yok. Open Subtitles تقرير وحدات المطاردة لا يوجد أثر للوحدات الهارية
    Hiçbir iz yok. Open Subtitles ليست فكره ملعونه واحده
    Tüm alanı taradım. Hiçbir iz yok. Gitmiş olmalı. Open Subtitles لقد قُمتُ بتمشيطِ المنطقة بالكاملِ لا يوجد أي أثر في أي مكان، لقد هربواْ
    Knox'tan Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا يوجد أي أثر لنوكس
    Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا يوجد اثر
    - Henüz Hiçbir iz yok. Open Subtitles ليس هناك أثر له إلى الآن , سيدي
    Vücudunda delinme yarası hariç Hiçbir iz yok. Open Subtitles أعني، ليس هناك علاماتٌ على كامل جسده
    Kafasındaki hasardan başka Hiçbir iz yok üstünde. Open Subtitles خارج إصابة الرأس، ليس هناك علامة عليه.
    Elan'a dair Hiçbir iz yok. Open Subtitles (لايوجد أثر لـ (إيلان
    Onlardan hala Hiçbir iz yok Open Subtitles مازال لا أثر لهم.
    Tamam, Cyrus'un donanımından Hiçbir iz yok. Open Subtitles حسناً ، لا توجد علامة على أجهزة (سايروس)
    Kemirgen dostlarından Hiçbir iz yok mu? Open Subtitles إذا, لا دليل على وجود صديقك القارض؟
    Anlattığınız kişiye dair Hiçbir iz yok. Open Subtitles لا يوجد هناك أي علامة للشخص الذي وصفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد