her şeyi ortaya çıkardığın için kendini iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟ |
Oradaki insanlara baktığında... ve canlarını aldığında, bir şey hissediyor musun? | Open Subtitles | عندما تنظر لهؤلاء الناس في الأسفل وتسلب أرواحهم، هل تشعر بشي؟ |
Onların senin hakkında hissettiklerini, benim hakkımda hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعرين نحوي ما شعر به اولئك الفتية نحوك؟ |
Listeyi denediğin için hiç değilse kendini biraz iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | حسناً, هل تشعرين على الأقل بشكل أفضل أنكِ جرّبتي اللائحة؟ |
Pekala, trunkal ataksi yok, bu güzel. Birinci doktor: Sersemlemiş hissediyor musun, başın dönüyor mu? | TED | حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟ |
Daha iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | ايّها الجبان اللّعين. أتشعر بالتحسّن الآن؟ |
Bulutlar yaklaşıyor, yakında çok da açık olmayacak. Şimdi daha iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | كل الأمور ستتحسن وتبقى دائما ساطعه , أتشعرين بتحسن؟ |
Suyunu çıkar. Poker parasının elinde olduğunu hissediyor musun? | TED | شدّها بقوة. هل تشعر بالفيشة في يدك؟ جو: نعم |
Köprüde hafif işler yapacak kadar kendini güçlü hissediyor musun? | Open Subtitles | أخبرنى , هل تشعر أنك تريد أن تعمل عملاً خفيفاً صغيراً على الجسر ؟ |
"Siegfried'in reenkarnesi." deniyor Siegfried gibi hissediyor musun? | Open Subtitles | بطل ألمانى من العصر الذهبى هل تشعر أنك مثل سيجفريد ؟ |
Sende bir değişme var mı? Yani daha erkeksi ya da yetişkin hissediyor musun? | Open Subtitles | هل غير الأمر فيك شيئاً أقصد هل تشعر بأنك أكثر رجولة أو بلوغاً؟ |
Halsizlik, bulantı, üşüme hissediyor musun Harold? Hayır. | Open Subtitles | هل تشعر ضعيفة، هارولد، مقرفة، أي قشعريرة؟ |
- Biraz daha aşağı,iki kaburga arası hissediyor musun? | Open Subtitles | للأسفل قليلاً ان هنا بين الضلعين هل تشعر بذلك ؟ |
Kendini tanrın Seth'e hizmet edebilecek kadar güçlü hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟ |
-Bunu hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعرين بهذا؟ لا تزال روحها هائمة في الغرفة |
İlaçlar nasıl? Kendini iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | كيف تشعرين من ذلك المخدرّ هل تشعرين بالراحة ؟ |
Ondan bir seyler saklama ihtiyaci hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعرين بالحاجة لإخفاء الأشياء عنه مرة أخرى؟ |
Dışlanmış hissediyor musun, Sebastian? Uymak istiyor musun? | Open Subtitles | أتشعر بأنك في مكان غير ملائم ولا تود البقاء به |
Ramon, ötenazi isteyen tek İspanyol olduğun için kendini yalnız hissediyor musun? | Open Subtitles | رامون , أتشعر أنك وحيد , لأنك الإسباني الوحيد الذي طالب بالقتل الرحيم؟ |
Onu öldürdüğün için kendini kötü hissediyor musun şimdi? | Open Subtitles | أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟ |
Bacağını uyuşturmak için sana bir ilaç verdim. Acı hissediyor musun? | Open Subtitles | لقد أعطيتك بعض الدواء لتخدير قدمك, أتشعرين بأي ألم؟ |
Ne hissediyorsun? Bir şey hissediyor musun? | Open Subtitles | بماذا تشعرين هنا، اتشعرين بشيء؟ |
Genç zihninin, babanin sakasiyla yamuldugunu hissediyor musun Soph? | Open Subtitles | صوفي , هل تشعري أن عقلكي الصغير مشوه بحس الفكاهه الخاص بوالدكي ؟ |
- Kaslarını hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تحس بها في جناحك؟ أنتي تسألين عن جناحي.. |
Metrodan gelen esintiyi hissediyor musun? | Open Subtitles | هل شعرت بذلك الهواء البارد القادم من الأسفل؟ |
Bu yükü omzundan atman güzel oldu. Daha iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | احسنت صنيعاً بازالتك لهذا الثقل من على صدرك اتشعر بالتحسن ؟ |
Güçlerinin geliştiğini hissediyor musun? | Open Subtitles | قواكِ أنت تشعرين بها تزداد؟ |
İşçi kanunlarımızı iyileştirmek için herhangi bir yükümlülük hissediyor musun? | Open Subtitles | ألا تشعر بالإلتزام لمعرفة قوانين العمل لدينا في تقدم مستمر؟ |
Kendini daha iyi hissediyor musun? İlk kez huzurlu uyudun. Bu uyumak değil. | Open Subtitles | ، بالتأكيد كنت تشعر بتحسن هذه هى المرة الأولى التى تنام فيها بهناء |
Kendini daha iyi hissediyor musun? | Open Subtitles | هَلْ تَشْعرُ بالتحسّن؟ |
Büyük bir an, Damien. Bunu hissediyor musun? | Open Subtitles | أنها لحظه عظيمه يا داميان مؤكد أنك تشعر بها |