ويكيبيديا

    "hissediyor musun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تشعر
        
    • هل تشعرين
        
    • أتشعر
        
    • أتشعرين
        
    • اتشعرين
        
    • هل تشعري
        
    • هل تحس
        
    • هل شعرت
        
    • اتشعر
        
    • أنت تشعرين بها
        
    • ألا تشعر
        
    • كنت تشعر
        
    • تَشْعرُ
        
    • تشعر أنك
        
    • تشعر بها
        
    her şeyi ortaya çıkardığın için kendini iyi hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟
    Oradaki insanlara baktığında... ve canlarını aldığında, bir şey hissediyor musun? Open Subtitles عندما تنظر لهؤلاء الناس في الأسفل وتسلب أرواحهم، هل تشعر بشي؟
    Onların senin hakkında hissettiklerini, benim hakkımda hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعرين نحوي ما شعر به اولئك الفتية نحوك؟
    Listeyi denediğin için hiç değilse kendini biraz iyi hissediyor musun? Open Subtitles حسناً, هل تشعرين على الأقل بشكل أفضل أنكِ جرّبتي اللائحة؟
    Pekala, trunkal ataksi yok, bu güzel. Birinci doktor: Sersemlemiş hissediyor musun, başın dönüyor mu? TED حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟
    Daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles ايّها الجبان اللّعين. أتشعر بالتحسّن الآن؟
    Bulutlar yaklaşıyor, yakında çok da açık olmayacak. Şimdi daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles كل الأمور ستتحسن وتبقى دائما ساطعه , أتشعرين بتحسن؟
    Suyunu çıkar. Poker parasının elinde olduğunu hissediyor musun? TED شدّها بقوة. هل تشعر بالفيشة في يدك؟ جو: نعم
    Köprüde hafif işler yapacak kadar kendini güçlü hissediyor musun? Open Subtitles أخبرنى , هل تشعر أنك تريد أن تعمل عملاً خفيفاً صغيراً على الجسر ؟
    "Siegfried'in reenkarnesi." deniyor Siegfried gibi hissediyor musun? Open Subtitles بطل ألمانى من العصر الذهبى هل تشعر أنك مثل سيجفريد ؟
    Sende bir değişme var mı? Yani daha erkeksi ya da yetişkin hissediyor musun? Open Subtitles هل غير الأمر فيك شيئاً أقصد هل تشعر بأنك أكثر رجولة أو بلوغاً؟
    Halsizlik, bulantı, üşüme hissediyor musun Harold? Hayır. Open Subtitles هل تشعر ضعيفة، هارولد، مقرفة، أي قشعريرة؟
    - Biraz daha aşağı,iki kaburga arası hissediyor musun? Open Subtitles للأسفل قليلاً ان هنا بين الضلعين هل تشعر بذلك ؟
    Kendini tanrın Seth'e hizmet edebilecek kadar güçlü hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟
    -Bunu hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعرين بهذا؟ لا تزال روحها هائمة في الغرفة
    İlaçlar nasıl? Kendini iyi hissediyor musun? Open Subtitles كيف تشعرين من ذلك المخدرّ هل تشعرين بالراحة ؟
    Ondan bir seyler saklama ihtiyaci hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعرين بالحاجة لإخفاء الأشياء عنه مرة أخرى؟
    Dışlanmış hissediyor musun, Sebastian? Uymak istiyor musun? Open Subtitles أتشعر بأنك في مكان غير ملائم ولا تود البقاء به
    Ramon, ötenazi isteyen tek İspanyol olduğun için kendini yalnız hissediyor musun? Open Subtitles رامون , أتشعر أنك وحيد , لأنك الإسباني الوحيد الذي طالب بالقتل الرحيم؟
    Onu öldürdüğün için kendini kötü hissediyor musun şimdi? Open Subtitles أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟
    Bacağını uyuşturmak için sana bir ilaç verdim. Acı hissediyor musun? Open Subtitles لقد أعطيتك بعض الدواء لتخدير قدمك, أتشعرين بأي ألم؟
    Ne hissediyorsun? Bir şey hissediyor musun? Open Subtitles بماذا تشعرين هنا، اتشعرين بشيء؟
    Genç zihninin, babanin sakasiyla yamuldugunu hissediyor musun Soph? Open Subtitles صوفي , هل تشعري أن عقلكي الصغير مشوه بحس الفكاهه الخاص بوالدكي ؟
    - Kaslarını hissediyor musun? Open Subtitles هل تحس بها في جناحك؟ أنتي تسألين عن جناحي..
    Metrodan gelen esintiyi hissediyor musun? Open Subtitles هل شعرت بذلك الهواء البارد القادم من الأسفل؟
    Bu yükü omzundan atman güzel oldu. Daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles احسنت صنيعاً بازالتك لهذا الثقل من على صدرك اتشعر بالتحسن ؟
    Güçlerinin geliştiğini hissediyor musun? Open Subtitles قواكِ أنت تشعرين بها تزداد؟
    İşçi kanunlarımızı iyileştirmek için herhangi bir yükümlülük hissediyor musun? Open Subtitles ألا تشعر بالإلتزام لمعرفة قوانين العمل لدينا في تقدم مستمر؟
    Kendini daha iyi hissediyor musun? İlk kez huzurlu uyudun. Bu uyumak değil. Open Subtitles ، بالتأكيد كنت تشعر بتحسن هذه هى المرة الأولى التى تنام فيها بهناء
    Kendini daha iyi hissediyor musun? Open Subtitles هَلْ تَشْعرُ بالتحسّن؟
    Büyük bir an, Damien. Bunu hissediyor musun? Open Subtitles أنها لحظه عظيمه يا داميان مؤكد أنك تشعر بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد