ويكيبيديا

    "hissetmedim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشعر
        
    • اشعر
        
    • شعرت بها
        
    • أحس
        
    • شعرت بشيء
        
    Bayan Parti-Parti-Tüm-Gece-Boyunca idin ve ben asla bu şekilde hissetmedim, asla. Open Subtitles آنسة الحفلات طوال الليل و أنا لم أشعر بهذا أبدا أبداً
    Daha önce hiçbir kız için böyle hissetmedim. Veya bir kadın için. Open Subtitles . لم أشعر قبل ذلك أبداً بهذا الموضوع حول الفتاة أو المرأة
    ve hiç bir zaman bir yere aitmişim gibi hissetmedim... kendi aileme bile. Open Subtitles ولكننى لم أشعر بأننى أتمنى إلى أي مكان ليس حتى إلى عائلتى نفسها
    Yaşamım boyunca neden her gün böyle hissetmedim ki sanki? Open Subtitles لماذا لم اقدر ان اشعر هكذا كل يوم فى حياتي؟
    Polis olmayı her şeyden çok istememe rağmen, ilginçtir ki o telefon konuşmasını yaptıktan sonra hiçbir şey hissetmedim. Open Subtitles لكن هذا طريف، لأن كوني شرطيًّا هو كلّ ما وددتهُ قطّ لكن لمّا وردتني تلك المكالمة، لم أشعر بشيء.
    Hayatım boyunca kendimi bu kadar canlı bu kadar dürüst hissetmedim. Open Subtitles لم أشعر قط بحيوية أكبر وبصدق أكثر مما أشعر به الآن
    Yurt odama döndükten sonra, farklı hissetmedim. TED وبعد عودتي الى غرفة نومي لم أشعر أنني مختلفة
    Ancak ondan sonra hiç o kadar canlı hissetmedim. TED في المقابل، كنت أشعر أيضاًً بحيوية في عمل ذلك أكثر من أي شئ فعلته من ذلك الحين.
    Hiçbir zaman hiyerarşiyle veya süper tavuklarla veya süper yıldızlarla çok fazla motive olmuş hissetmedim. TED و انا لم أشعر قط بالتحفيز عبر الأوامر الهجومية أو بالدجاج السوبر أو باللامعين الأذكياء.
    Aslında evlilik için baskı hissetmedim. Evlilik pek bana göre değil. TED سيرينا: نعم، في الحقيقة لم أشعر بالضغط تجاه الزواج ولا أستطيع القول أنني من النوع الذي يُفضل الزواج.
    O nihai özgürlük duygusunu bir daha asla hissetmedim. TED ذلك الشعور بالحرية المطلقة، لم أشعر به من قبل.
    Çünkü kendimi bir topluluğun parçası olarak hiç hissetmedim. Kökenimin hikâyelerini öğrenmeye çalıştım. Kendimi yeniden keşfetmek için onları birbirine bağladım. TED ولأني لم أشعر بأني جزءٌ من أي مجتمع، رأيت أن أتعلم القصص من تراثي وربطتها معاً لأعيد اكتشاف خاصتي.
    Diğer bir yandan, hiçbir zaman çok üzgün de hissetmedim. TED من الناحية الأخرى، لم أشعر بالحزن أبدًا.
    Başlarda hiçbir şey hissetmedim. Sadece bıçağın kafatasımı kazıma sesini duyuyordum. Open Subtitles في البداية لم أشعر بأيّ شيء، فقط أسمع صوت السكين يقشط جمجمتي، كما تعلم
    Harika hissediyorum. Hayatımda kendimi böyle iyi hissetmedim. Open Subtitles أشعر بشعور رائع, لم أكن أفضل من الآن في حياتي كلها
    Bende ciddi bir sorun olmalı çünkü gerçekten en ufak bir hareketlenme hissetmedim. Open Subtitles لا أدري، لا بد أن هناك خطب بي لأني لم أشعر بأدنى قدر من النشاط
    Sana o zamanlar duyduğum sevgiyi hiç kimseye karşı hissetmedim. Open Subtitles لم أشعر بكل هذه العاطفه تجاه احد مثلما شعرت بها نحوك
    Bunu hissetmedim o bana dokunduğunda. Open Subtitles انا لم اشعر بهذا الشعور عندما جذبنى الية
    Fakat, bütün hayatım boyunca, daha önce kimseye karşı böyle bir şey hissetmedim. Open Subtitles ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص في حياتي كلها ..
    Sen gibiydim ama sonra kalbim açıldı ve hiç kötü hissetmedim. Open Subtitles لقد كنت مثلك و لكن قلبي قد فتح و لم أعد أحس بالخجل
    Daha önce hiç böyle hissetmedim. Open Subtitles شعرت بشيء لاول مرة في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد