ويكيبيديا

    "hissi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشعور
        
    • إحساس
        
    • المشاعر
        
    • شعور
        
    • الاحساس
        
    • احساس
        
    • حاسة
        
    • الإحساس
        
    • شعوراً
        
    • فونت
        
    • حس
        
    • الحاسة
        
    • إحساساً
        
    • ملمس
        
    • حاسّة
        
    Sonra kendi kendime, beynin için girebilsek ve o mide bulandırıcı hissi o kişinin anısını da bozmadan çıkarabilsek nasıl olurdu diye soruverdim. TED و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
    Ama çok geçmeden o acı hissi geri gelmeye başladı. TED ولكن بعد فترة قصيرة، بدأ ذلك الشعور بالألم يراودني مجددًا.
    Belki sadece şu insanın midesinde olan garip hissi farkederler. Open Subtitles رُبَّمَا ماعدا ذلك النوع من الشعور العصبيِ تَدْخلُ الى معدتَكَ
    Bence ilerde malzemeler gelişecek ve bu malzemeler pamuk ve ipek kumaşlar gibi görünecek ve bize o hissi verecek. TED أعتقد أنه في المستقبل ستتطور المواد، وستبدو وتولد إحساس الأقمشة الحالية، كالقطن والحرير.
    Leigh Anne, sendeki beyazlara ait bir suçluluk hissi falan mı? Open Subtitles ليا آن هل هذا نوع من الشعور بالذنب بسبب البشرة البيضاء
    Günün her saniyesi bu hissi kafanda döndürdüğüne adım gibi eminim. Open Subtitles أحسبك ربّما تحملين هذا الشعور معك، في كل ثانية من اليوم.
    Beyler, hadi uyuşturucuyla ömrümüzün sonuna kadar bu hissi tekrar yaşamaya çalışalım. Open Subtitles يارفاق , دعونا نحاول أن نعيد هذا الشعور لبقية حياتنا , يالمخدرات
    Tüm hayatım boyunca, bu hissi içimde taşıdım arzu ve ateş gibi, Open Subtitles لدي ذلك الشعور دائماً في داخلي طوال حياتي مثل الرغبة او الحمى
    Hadi ama, tüm hayatım boyunca suçluluk hissi ve kendimden nefret ederek yaşadım. Open Subtitles هيا. لقد عشت مع هذا حياتي كلها. مع الشعور بالذنب ومع كره نفسي.
    Evlat, normal insanlar sevdiklerine veda ettiğinde huzura erme hissi duymak isterler. Open Subtitles وهذا عابث والتر ؟ بني , الاشخاص العاديين يحتاجون الشعور الى الاغلاق.
    Onun 20 katını dağıtmayı taahhüt edene kadar o hissi bir daha yaşamadım. Open Subtitles لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ
    Açıklaması zor aslında, bir silahın kendine doğrultulmuş olma hissi. Open Subtitles من الصعب أن نصف بالضبط الشعور بوجود مسدس موجه اليك
    Bunu gördüğünüzde doğal olarak bir hayal kırıklığı hissi yaşarsınız. TED هو بشكل طبيعي الشعور بكونك قد فشلت اثناء تقدمك
    Yerinde duramama hissi bilim insanlarının neşeyi ölçmede kullandıkları yollardan biri. TED ذلك الشعور بالرغبة في القفز للأعلى والأسفل هو أحد طرق قياس البهجة لدى العلماء.
    En önemli şey, eğer bir öğrencide benlik hissi varsa, hayallerin ve değerlerin dünyadaki tüm farkı nasıl şaşırtıcı bir şekilde yarattığıdır. TED والأكثر أهمية أنه إذا كان الطالب لديه الشعور بالذات، فهو مدهش كيف أن الأحلام والقيم يمكن أن تُحدث فرقاً في العالم.
    Herşeyin üzerine bir fiyat koymanın en aşındırıcı etkilerinden birisi ortaklık ile ilgilidir, hepimiz birlikte bu konunun içindeyiz hissi. TED أحد أكثر الآثار المدمرة لوضع تعرفة لكل شيئ هو القواسم المشتركة، الشعور بأننا جميعاً في هذا الشيئ سوياً.
    Yine de bu kaşıntı hissi tamamem anlaşılamamıştır. TED لكن إحساس الحكة بحد ذاته لم يفسر بعد بشكل تام.
    Bu hissi yok edecek bir şey. Artık bitmesini istiyordum. Open Subtitles أي شيئ لأوقف هذه المشاعر لقد أردتها أن تتوقف فحسب
    Garip bir his oluyor içinizde, bir çeşit ustalık hissi, anneniz ve babanızdan daha fazla genel kültür bildiğinizde. TED هناك شعور غريب من البراعة يتملكك عندما تكون على علم ببعض الأشياء االصغائر التي لا يعرفها أحد من والديك
    Yani, hissi azaltıyor ve tarrağım büyük gözüküyor. Aah! Alo. Open Subtitles انا اعنى انه يقطع الاحساس وتجعل عضوى يبدو اكبر مرحبا
    İçimden atmaya uğraşıp duruyordum, ama bir hissi nasıl yok edebilirsin ki? Open Subtitles لقد ظللت احاول جعله يختفى لكن كيف يمكنك ان تقتل احساس ؟
    Bir babanın bu tür şeylerle ilgili altıncı hissi vardır. Open Subtitles ترى، وهو أب لديه حاسة سادسة حول هذه الأمور.
    En belirgin etkileri, kuru nesnelerin ıslak sanılması ve yüzeylerin nefes aldığı hissi. TED تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس.
    Bu ayılarla göz göze olmak bana sözlerin ötesinde bağlanma hissi verdi ve burada kameramla olmam anı yüceltti. TED قُربك جداً من هؤلاء الدببة يشعرك بالتواصل شعوراً يتجاوز الوصف بالكلمات، ووجود الكاميرا معي في هذه الحالة عزز ذلك.
    hissi yaşamak istiyorum Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ أريد أن أقطع الشعور
    Bundan bağlılık hissi doğar. Kalıcı bir dostun olması hissi, daha dışarıdaki yolları görmeden yolculuğa hazırlandıkları bir kişiye sahip olma hissi. TED ومن هنا يأتي حس الإستقرار، حس بوجود رفيق سفر دائم، شخص معه تذوقوا الحياة قبل أن يخرجوا إلى العالم ويسافروا لوحدهم.
    bütün bu alakalı bilgilere kesintisiz şekilde erişmemizi sağlayabilecek bu altıncı hissi geliştirmek konusunda şu ana kadar geldiğimiz nokta bu. TED لتطوير هذا الحاسة السادسة التي ستعطينا وصولاً منقطع النظير لمعلومات مترابطة عن الأشياء التي تعبر في طريقنا
    Size bir denge hissi verir, diğerlerine benzemez. TED يعطيكم إحساساً بالمقارنة وإنه لا يشبه أي يء كالآخرين
    Tenimin sadece görünümü değil dokunma hissi de çok farklı. Open Subtitles ليس المظهر فقط لكن ملمس جلدي أختلف بشكل لا يصدق
    Onun hakkında altıncı hissi olan sadece sendin. Open Subtitles كنتِ الوحيدة الّتي لديها حاسّة سادسة حولهُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد