Sonra kendi kendime, beynin için girebilsek ve o mide bulandırıcı hissi o kişinin anısını da bozmadan çıkarabilsek nasıl olurdu diye soruverdim. | TED | و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟ |
Ama çok geçmeden o acı hissi geri gelmeye başladı. | TED | ولكن بعد فترة قصيرة، بدأ ذلك الشعور بالألم يراودني مجددًا. |
Belki sadece şu insanın midesinde olan garip hissi farkederler. | Open Subtitles | رُبَّمَا ماعدا ذلك النوع من الشعور العصبيِ تَدْخلُ الى معدتَكَ |
Bence ilerde malzemeler gelişecek ve bu malzemeler pamuk ve ipek kumaşlar gibi görünecek ve bize o hissi verecek. | TED | أعتقد أنه في المستقبل ستتطور المواد، وستبدو وتولد إحساس الأقمشة الحالية، كالقطن والحرير. |
Leigh Anne, sendeki beyazlara ait bir suçluluk hissi falan mı? | Open Subtitles | ليا آن هل هذا نوع من الشعور بالذنب بسبب البشرة البيضاء |
Günün her saniyesi bu hissi kafanda döndürdüğüne adım gibi eminim. | Open Subtitles | أحسبك ربّما تحملين هذا الشعور معك، في كل ثانية من اليوم. |
Beyler, hadi uyuşturucuyla ömrümüzün sonuna kadar bu hissi tekrar yaşamaya çalışalım. | Open Subtitles | يارفاق , دعونا نحاول أن نعيد هذا الشعور لبقية حياتنا , يالمخدرات |
Tüm hayatım boyunca, bu hissi içimde taşıdım arzu ve ateş gibi, | Open Subtitles | لدي ذلك الشعور دائماً في داخلي طوال حياتي مثل الرغبة او الحمى |
Hadi ama, tüm hayatım boyunca suçluluk hissi ve kendimden nefret ederek yaşadım. | Open Subtitles | هيا. لقد عشت مع هذا حياتي كلها. مع الشعور بالذنب ومع كره نفسي. |
Evlat, normal insanlar sevdiklerine veda ettiğinde huzura erme hissi duymak isterler. | Open Subtitles | وهذا عابث والتر ؟ بني , الاشخاص العاديين يحتاجون الشعور الى الاغلاق. |
Onun 20 katını dağıtmayı taahhüt edene kadar o hissi bir daha yaşamadım. | Open Subtitles | لم أشعر بذلك الشعور الجيد حتى تعهدت بالتبرع بـ20 ألف ضعف ذلك المبلغ |
Açıklaması zor aslında, bir silahın kendine doğrultulmuş olma hissi. | Open Subtitles | من الصعب أن نصف بالضبط الشعور بوجود مسدس موجه اليك |
Bunu gördüğünüzde doğal olarak bir hayal kırıklığı hissi yaşarsınız. | TED | هو بشكل طبيعي الشعور بكونك قد فشلت اثناء تقدمك |
Yerinde duramama hissi bilim insanlarının neşeyi ölçmede kullandıkları yollardan biri. | TED | ذلك الشعور بالرغبة في القفز للأعلى والأسفل هو أحد طرق قياس البهجة لدى العلماء. |
En önemli şey, eğer bir öğrencide benlik hissi varsa, hayallerin ve değerlerin dünyadaki tüm farkı nasıl şaşırtıcı bir şekilde yarattığıdır. | TED | والأكثر أهمية أنه إذا كان الطالب لديه الشعور بالذات، فهو مدهش كيف أن الأحلام والقيم يمكن أن تُحدث فرقاً في العالم. |
Herşeyin üzerine bir fiyat koymanın en aşındırıcı etkilerinden birisi ortaklık ile ilgilidir, hepimiz birlikte bu konunun içindeyiz hissi. | TED | أحد أكثر الآثار المدمرة لوضع تعرفة لكل شيئ هو القواسم المشتركة، الشعور بأننا جميعاً في هذا الشيئ سوياً. |
Yine de bu kaşıntı hissi tamamem anlaşılamamıştır. | TED | لكن إحساس الحكة بحد ذاته لم يفسر بعد بشكل تام. |
Bu hissi yok edecek bir şey. Artık bitmesini istiyordum. | Open Subtitles | أي شيئ لأوقف هذه المشاعر لقد أردتها أن تتوقف فحسب |
Garip bir his oluyor içinizde, bir çeşit ustalık hissi, anneniz ve babanızdan daha fazla genel kültür bildiğinizde. | TED | هناك شعور غريب من البراعة يتملكك عندما تكون على علم ببعض الأشياء االصغائر التي لا يعرفها أحد من والديك |
Yani, hissi azaltıyor ve tarrağım büyük gözüküyor. Aah! Alo. | Open Subtitles | انا اعنى انه يقطع الاحساس وتجعل عضوى يبدو اكبر مرحبا |
İçimden atmaya uğraşıp duruyordum, ama bir hissi nasıl yok edebilirsin ki? | Open Subtitles | لقد ظللت احاول جعله يختفى لكن كيف يمكنك ان تقتل احساس ؟ |
Bir babanın bu tür şeylerle ilgili altıncı hissi vardır. | Open Subtitles | ترى، وهو أب لديه حاسة سادسة حول هذه الأمور. |
En belirgin etkileri, kuru nesnelerin ıslak sanılması ve yüzeylerin nefes aldığı hissi. | TED | تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس. |
Bu ayılarla göz göze olmak bana sözlerin ötesinde bağlanma hissi verdi ve burada kameramla olmam anı yüceltti. | TED | قُربك جداً من هؤلاء الدببة يشعرك بالتواصل شعوراً يتجاوز الوصف بالكلمات، ووجود الكاميرا معي في هذه الحالة عزز ذلك. |
♪ hissi yaşamak istiyorum | Open Subtitles | فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ أريد أن أقطع الشعور |
Bundan bağlılık hissi doğar. Kalıcı bir dostun olması hissi, daha dışarıdaki yolları görmeden yolculuğa hazırlandıkları bir kişiye sahip olma hissi. | TED | ومن هنا يأتي حس الإستقرار، حس بوجود رفيق سفر دائم، شخص معه تذوقوا الحياة قبل أن يخرجوا إلى العالم ويسافروا لوحدهم. |
bütün bu alakalı bilgilere kesintisiz şekilde erişmemizi sağlayabilecek bu altıncı hissi geliştirmek konusunda şu ana kadar geldiğimiz nokta bu. | TED | لتطوير هذا الحاسة السادسة التي ستعطينا وصولاً منقطع النظير لمعلومات مترابطة عن الأشياء التي تعبر في طريقنا |
Size bir denge hissi verir, diğerlerine benzemez. | TED | يعطيكم إحساساً بالمقارنة وإنه لا يشبه أي يء كالآخرين |
Tenimin sadece görünümü değil dokunma hissi de çok farklı. | Open Subtitles | ليس المظهر فقط لكن ملمس جلدي أختلف بشكل لا يصدق |
Onun hakkında altıncı hissi olan sadece sendin. | Open Subtitles | كنتِ الوحيدة الّتي لديها حاسّة سادسة حولهُ. |