Babam dönene kadar Kral Eli olarak hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تخدم كـ ساعِد للملك حتى يعود أبي هنا |
İnanıyorsun ki, bizi Chulak'taki hapishaneden kurtardığından beri, Apophise hizmet ediyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | -انت تعتقد انه منذ اللحظه التي اخرجتنا فيها من ذلك السجن في شولاك. -انك كنت تخدم ابوفيس. |
Sen ölüm tacirisin. Hangi Tanrı'ya ve ülkeye hizmet ediyorsun? | Open Subtitles | أنت تاجر الموت أي بلاد تخدم أنت؟ |
Tanrı'ya böyle mi hizmet ediyorsun, seni tembel aşüfte? | Open Subtitles | أهكذا تخدمين الرب أيتها الساقطة الكسولة؟ |
İnsanların kraliyet armasına, çürük yumurta atmasına rağmen ona bağlılıkla hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | مازلت تخدمه بأخلاص بالرغم من ان الناس يقذفون شعاره بالبيض المتعفن |
Yaşama hizmet ettiğini sanıyorsun kardeşim ama gerçek şu ki Gardiyan'a hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تخدم الحياة يا أخي ولكن الحقيقة هي أنت تكون... |
Tanrı aşkına, Cromwell, kime hizmet ediyorsun? | Open Subtitles | -من تخدم بحق السماء ؟ -الملك يا سيدى. |
Kralını yöneten ve kiliseye düşman olan Pombal Markizi'ne hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تخدم "مركيز بومبال" الذى يحملالكراهيةللكنيسة... ويحكم ملكك ... |
Goa'uld'a hizmet ediyorsun! | Open Subtitles | أنت تخدم الجواؤلد |
- Ve yine de hizmet ediyorsun? | Open Subtitles | ومازلت تخدم بعد ذلك؟ |
Şu anda birine hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تخدم واحد الآن |
Büyük Kral'a çok iyi hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | انك تخدم الملك العظيم باخلاص |
Sen benim komutam altında hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تخدم في وحدتي |
Sen Başkan'ın çıkarına hizmet ediyorsun ve Wayne olsaydı, bu saldırıya izin vermeyeceğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تخدم رغبات الرئيس وأنت تعرف أن (وين) لم يكن ليوقّع على هذا الفعل |
Sen insanlara hizmet ediyorsun | Open Subtitles | أنت تخدم البشرية كلها |
Görünüşe bakılırsa, iki efendiye hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك تخدم رئيسين |
Sen düzen kavramına hizmet ediyorsun, Clarice. Onlar etmiyor. | Open Subtitles | أنت تخدمين فكرة النظام يا كلاريس وهم لا |
Tabii tabii. Prensese hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | صحيح، أنت تخدمين الأميرة |
Artık Jon Snow'a mı hizmet ediyorsun? | Open Subtitles | الآن تخدمين جون سنو؟ |
İşaretlendiğin andan itibaren ona hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | من اللحظة التي عُلّمتَ بها، و أنتَ كنتَ تخدمه. |
Efendine çok iyi hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | لتخدم سيدك كما يجب. |
Bir günahı ortaya çıkarmak için adım attığında, tanrıdan bir adım uzaklaşmazsın, O'na hizmet ediyorsun. | Open Subtitles | عندما تخطين خطوة لتصحيح خطيئة، فأنت تبتعدين عن الرب ولكن تخدمينه |