Son olarak millet, bu hoşunuza gidecek: | Open Subtitles | أخر شيء,شباب,ستحبون هذا العمل, |
Özellikle az üretilmiş "Bebek Elf" gerçekten çok hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | ستحبون هذاه الدمية النادرة، (بيبي مست هاف) |
İkiniz de kazacaksınız ve her saniyesi hoşunuza gidecek ya da hoşunuza gidene kadar kazacaksınız. | Open Subtitles | كلاكما سوف يقوم بالحفر وأنتم سوف تحبون كل لحظة تقومون بها أو سوف تقومون بالحفر حتى تنتهوا منه |
Ve bilin bakalım ne var? Bu hoşunuza gidecek. Ben doktormuş. | Open Subtitles | خمنوا يا رفاق سوف تحبون هذا بن" يعمل دكتور" |
Bu hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | يبدو أنك تستمتع به. |
Evin bazı harika imkanları var. Sanırım hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | هذا البيت به العديد من الإمكانيّات العظيمة، وأعتقد بأنّه سيروق لكِ |
Gerçekten hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ ستستمتع بهذا بكل تأكيد |
Sanırım gördüğünüz hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. |
Sanırım gördüğünüz hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. |
Sanırım gördüğünüz hoşunuza gidecek! | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. |
Sanırım gördüğünüz hoşunuza gidecek! | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ما ترونه. |
Sanırım gördüğünüz hoşunuza gidecek! | Open Subtitles | اعتقد انكم ستحبون ماترونه. |
Sanırım gördüğünüz hoşunuza gidecek! | Open Subtitles | اعتقد أنكم ستحبون ما ترونه. |
Bu çok hoşunuza gidecek. Şuna bir bakın. | Open Subtitles | سوف تحبون هذا يا رفاق تفقدوه |
Bu hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | يبدو أنك تستمتع به. |
Onları bekleyen kaderi görmek hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | سيروق لك أن ترى المصير الذى ينتظرهم |
Çok hoşunuza gidecek. | Open Subtitles | ستستمتع بالداخل. |