Kivu'dan seninle Hollywood'a gelmesini istesene. | Open Subtitles | جون لماذا لا تطلب من كيفو ان يعود معك الى هوليوود ؟ |
Her gün insanlar kendileri hakkında film yapılmasını önlemek için Hollywood'a gidiyor. | Open Subtitles | كل يوم الناس تسافر الى هوليوود لتوقف الاستوديوهات عن تصوير افلام تدور عنهم |
Bunu onlar ayarladı. Bunu bizim için yaptılar. Hem, Hollywood'a gideceğiz unutmayın. | Open Subtitles | منحنا الفرصة لننجح كما سنتمكن من الذهاب إلى هوليوود ، هوليوود |
O da bana "Hollywood'a kaçıp büyük bir yıldız olacağım" dedi. | Open Subtitles | فتقول إنها ستهرب إلى هوليوود و ستصبح نجمة مشهورة |
Hollywood'a gidip orada film falan yazdığını duymuştum. Onun gibi bir şey... Olayınız nedir? | Open Subtitles | سمعت بأنك ذهبت لهوليوود لكتابة الافلام مالمشكله؟ |
Birinin fikirlerini çalıp Hollywood'a satacağından mı korkuyorsun? | Open Subtitles | هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟ |
Hollywood'a gidip filmi yapan Miramax pisliklerini bulduğumuzda onlara bokumuzu yedireceğiz. | Open Subtitles | عندما نصل الى هوليوود ونجد ميراماكس الداعرة التى تعد الفيلم سوف نجعلهم يأكلون قذارتنا |
Küçük fahişeler gibi ağlayacaksınız. Hollywood'a gittiğimizde... | Open Subtitles | وتبكون مثل العاهرات الصغار وعندما نصل الى هوليوود س .. |
Duydun mu Lois, Hollywood'a gidiyoruz. | Open Subtitles | سمعتي ذلك؟ سوف نذهب الى هوليوود مدينة المثيرين والاذكياء |
Hollywood'a Hitler kılığında bir adamla kavga etmeye gelmedim. | Open Subtitles | لم اتي الى هوليوود لاقاتل رجلاً يلبس مثل هتلر |
Hollywood'a Hitler kılığında bir adamla kavga etmeye gelmedim. | Open Subtitles | لم اتي الى هوليوود لاقاتل رجلاً يلبس مثل هتلر |
Paparazzi bütün yol boyunca menajerini ve annesini, kendisiyle beraber Hollywood'a özel bir jete binmek için yerel hava alanına kadar takip etti... | Open Subtitles | مصوروا المشاهير تبعوا سيارة مورغان في كل مكان وإلى المطار الداخلي حيث كانت مورغان ووالدتها ومدير أعمالها يستقلون طائرة خاصة عائدين إلى هوليوود |
Hollywood'a gitmekten daha eğlenceli, biliyor musun? | Open Subtitles | أفضل بكثير من الذهاب إلى هوليوود ، تعرف؟ |
Bir saat sonra Hollywood'a gidiyoruz. Kızlara söyleyeceğim. | Open Subtitles | سنذهب إلى هوليوود في غضون ساعة سأذهب لأخبر باقي الفتيات |
Hollywood'a gelip senaristi mahveden Polonyalı aktristi duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعت قصة الممثلة البولندية التي اتت إلى هوليوود و مصّت للكاتب؟ |
Yani Hollywood'a gelip, önemli biri gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | اذا انت تريد ان تأتي لهوليوود, و تتصرف كالمشاهير |
Yani şimdi sen, Hollywood'a gelip, önemli biriymişsin gibi davranacaksın. -Evet. | Open Subtitles | اذا انت تريد ان تأتي لهوليوود, و تتصرف كالمشاهير |
New York'tan sonra Hollywood'a hazır olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | بعد نيويورك ,فانا لست مستعدو لهوليوود |
Şimdi Hollywood'a kaçarsam, elbette para kazanırım, partilere giderim, ünlülerle tanışırım. | Open Subtitles | إذا عملت في "هوليوود" الآن، سأجني المال، وسأذهب للحفلات وأقابل المشاهير، |
Hollywood'a ilk geldiğimiz zamanki halimize benziyordu, tutkuyla kavruluyor, adımızı bir yerlere yazdırmaya çalışıyorduk: | Open Subtitles | تذكرني بنا نحن الكتاب في بدايتنا عندما عملنا في هوليود ..مليئين بالطموح.نلهث |
Bu bok çukurunu terkedip Hollywood'a gitti. | Open Subtitles | لقد ترك هذا المكان الحقير من أجل هوليوود |
Hollywood'a dedim ki, "Nereye gitti?" | Open Subtitles | :(قلت ل(هوليود إلى أين أنت ذاهب؟ |
Bir hafta içerisinde film seti hazırlamak istiyorsunuz yaşamın yalan üzerine kurulduğu Hollywood'a yalan söylemek istiyorsunuz sonra da bu James Bond zevk için CIA ajanı öldürebilecek bir ülkeye sızacak siz de herkesin gözü üzerinizdeyken bu operasyonu yapacaksınız. | Open Subtitles | تريد ان تبدأ فيلماً في غضون اسبوع تريد ان تكذب على هوليوود, مدينة يكذب فيها الجميع كوسيلة لكسب الرزق ثم ستتسلل على طريقة 007 |
Bu şarkıları alıp doğruca Hollywood'a gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أغاني عمّا يحدث لي و سآخذ هذه الأاني |
Lenny Feder kasabadan ayrıldı, Hollywood'a taşındı, sıkı para kazandı siz ineklerin alayının toplamda kazanacağından fazla hem de. | Open Subtitles | غادر الى هوليوووود و أنفق الكثير من المال أكثر بكثير مما ستكسبه انت طوال حياتك |