İngiliz hukuku rafa kaldırıldı da yerini mutlakiyetçilik mi aldı? | Open Subtitles | ألم يعد القانون الإنجليزي هو السائد؟ هل تم استبداله بالإستبداد؟ |
1885 ve 1967 yılları arasında Britanya hukuku gereğince yaklaşık olarak 49,000 homoseksüel erkek ahlâksızlık nedeniyle mahkûm edildi. | Open Subtitles | بين عام 1885 و 1967، ما يقارب 49.000 ألف من الرجال .مثليّ الجنس حكم عليهم بالإحتشام بموجب القانون البريطاني |
Batı dünyasında bile, çevre hukuku teorisyenleri 1970'li yıllardan beri doğanın haklarını savunuyor. | TED | وحتى بالنسبة للعالم الغربي، منظرو القانون البيئي تجادلوا حول حق الطبيعة منذ سنة 1970. |
Okul hukuku ülke hukukundan daha önemli olmamalı değil mi? | Open Subtitles | قواعد المدرسة لايجب أن تكون، فوق قانون البلاد، أليس كذلك؟ |
1979'da ilk ortak yazarlı iş gücü hukuku kitabımı daktiloda tamamen aklımdan yazmıştım. | TED | فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة. |
Daha kötüsü, mesleğimiz hukuku bir karmaşa örtüsüyle kapladı. | TED | والأسوأ، أن مهنتنا أضفت على القانون عباءة االتعقيد. |
Dava kapanacak gibi değil ama hukuku öğrenme ve kullanma Ravi’ye bir umut verdi. | TED | ما زال أمام القضية الكثير، ولكن تعلم واستخدام القانون أعطى رافي أملًا. |
Roma hukuku, mimarisi, edebiyatı insanlığın gururu. | Open Subtitles | القانون الرومانى ، الهندسة المعمارية ، الأدب هما مجد الجنس البشرى |
Ne yapmaya çalıştığı çok belli, sayın yargıç bize suçluyu unutturmaya ve hukuku dava konusu yapmaya çalışıyor. | Open Subtitles | سيادة القاضى ، من الواضح ما يحاول أن يفعله إنه يحاول أن ينسينا الخارج على القانون و أن يضع القانون للمحاكمة |
Aslında sınavıma çalışmam için evde olmam gerekiyor, idare hukuku. | Open Subtitles | لديّ امتحانات بعد بضعة أسابيع يُفترض أني في البيت أدرس القانون المدني.. |
Bununla birlikte Adamcağız İngiltere hukuku'nun koruma kalkanı altında yaşıyordu. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ,كان تعيسا كان مازال يعيش تحت حماية القانون الانجليزى |
Siz de iyi biliyorsunuz ki, ben milliyetçiliği hukuku ve düzeni, ve ekonomik refahı temsil ediyorum. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي |
Düşünmeme neden oldun. Bunu yapmadan hukuku bitirmişim. | Open Subtitles | قضيت ثلاث سنوات فى مدرسة القانون دون أن أفعل ذلك |
Edebiyatı bitirdikten sonra hukuku okuyacaksın. | Open Subtitles | ستنهين دراستك في العلوم الإنسانية ثم الذهاب لكلية القانون |
Scalia, Tommaso, Ceza hukuku'nun 61, 575 ve 576. paragraflarında sözü geçen suçlara istinaden, 10 Mart 1937 tarihinde, Palermo'da, Spadafora Vincenzo, Speciale Antonio ve kızlık soyadı Mignemi, Scalia Rosa'yı öldürmekle itham ediliyorsunuz. | Open Subtitles | سكاليا تماسو أنت متهم بالجرائم على ضوء المادة 61 و575 576 من قانون العقوبات سببت الموت في باليرمو من مارس 1937 |
LİSTESİNDEN BİR YILDA DÜŞTÜ. ŞU AN ÇEVRE hukuku ALANINDA NEW JERSEY' IN TOM RIVER KENTİNDE 60 AİLEYİ TEMSİL EDİYOR. | Open Subtitles | يمارس الأن قانون البيئة ، و حاليا يمثل ستون عائلة فى تومزريفر و نيوجيرسى فى قضية تلوث مياه أخرى |
Tollan hukuku ölüm cezası vermiyor. Bu doğru mu? | Open Subtitles | قانون تولان لا يدعم عقوبة الموت هل ذلك صحيح ؟ |
Bugünün taciz hukuku, bizi iş yerlerinde cinsel şakalardan... korumak için oluşturulmuştur, çünkü biz onlara dayanabilecek güçte değiliz. | Open Subtitles | اليوم قانون التحرش يهدف الى حمايتنا من الجنس الاخر فى مكان العمل لاننا فقط لا نقدر على ذلك |
Bununla sanırım silah yerine hukuku kullanarak savaşın demek istedi. | TED | وأعتقد أنه يقصد أن تحاربوا بالقانون بدلًا من الأسلحة. |
Bu davranış, Ceza hukuku'nun bir ihlalidir. İstismara boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | هذا أمر مخالف للقانون لن أتعرض للاعتداء الإجرامي |
Senin uzmanlık alanınla alakalı bir şey olduğunu sanmıyorum. Neydi, deniz hukuku mu? | Open Subtitles | ليس لدي الكثير لأفعله مع تخصصك، الذي هل أفهم إنه يتعلق بقانون البحرية؟ |
Patent hukuku acayip sıkıcı bir şey. | Open Subtitles | أن محاماة البراءة ممل بقدر إناءٍ كبير من بخار كلب.. |
EA: Benim gibi görünen insanların yapabileceği en kolay ve rahat şey aldırmamak -- ceza hukuku sisteminin işlediğini varsaymak. | TED | إيف: بالنسبة لأشخاص يبدون مثلي، فإن أسهل الأمور وأبسطها هي التغاضي... لافتراض أن نظامنا القضائي الجنائي يعمل على ما يرام. |