ويكيبيديا

    "içerir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحتوي
        
    • تتضمن
        
    • يحتوى
        
    • يتضمن
        
    • يحتوي
        
    • تحتوى
        
    • ينطوي
        
    Bu besinler polifenol, yani doğadan bize ulaşan antioksidan bileşenleri içerir. TED هذه الأطعمة تحتوي على البوليفينول، الذي ينتج طبيعيًا مركبات مضادة للأكسدة.
    Bu şırınga, FDG olarak bilinen radyoaktif bir glikoz formunu içerir. TED تحتوي هذه الحقنة على الغلوكوز المشع والذي يعرف بفلورالغلوكوز منزوع الأوكسجين.
    Motor bozulur. Korkularımız aynı zamanda bir romanın sayfalarında bulabileceğiniz kadar gerçekçi tasvirler içerir. TED مخاوفنا أيضا تميل إلى أنت تحتوي مجازات والتي قد تكون واضحة مثل ما قد تجده في صفحات رواية
    Ilk etapta bu bütün karmaşa içine ne var içerir. Open Subtitles لا تتضمن ما الذي أدخلهم في هذه المشكلة منذ البداية
    Kümenin içindeki her şekil sonsuz sayıda daha küçük şekiller içerir. Open Subtitles كل جزء من الرسمـة يحتوى على أعداد مهولة من الأشكال الصغيرة
    Bunlar paylaşılan sorumluluk hissini, insanları topluluk olarak birbirine bağlayan ortak kuralları içerir. TED وهذا يتضمن حساً بالمسؤولية المشتركة. والمعايير العامة التي تجمع بين الناس سوية في مجتمع
    Ve fiber optik kablo bu fiber kıllardan yüzlercesini içerir. TED كابل من الألياف الضوئية يحتوي مئات من هذه الأسلاك الليفية.
    Bazı metaforlar "gibi" ya da "kadar" sözcüklerini içerir. TED بعض الاستعارات المجازية تحتوي أدوات تشبيهية كمثل و حرف الكاف،
    Taze meyveler de aslında fruktoz içerir, fakat dogaldirlar, ve meyvede bulunan fiberin hazmı yavaşlatması sayesinde aşırı yüklenmeye sebep olmazlar. TED تحتوي الفواكه الطازجة على سكر الفواكه، لكنه طبيعي ولا يسبب إثقالاً لأن الألياف في الفواكه تبطئ امتصاصه.
    İkinci olarak, bu katman özellikle tümör hücremize bağlanan moleküller içerir. TED الهدف الثاني: تحتوي هذه الطبقة جزئيات التي تتحد على وجه الخصوص بالخلايا السرطانية.
    Bazı alanlar yoğun reseptör kümeleri içerir. Bu dopamin alanları ödül mekanizmamızın bir parçasıdır. TED فهناك مناطق معينة منه تحتوي على مجموعات كثيفة من المستقبلات، ونقاط الدوبامين هذه تشكل جزءاً من نظام المكافأة لدينا.
    Henüz içinize çektiğiniz hava Gandhi'nin ömrü boyunca soluduğu yaklaşık aynı 400 bin argon atomu içerir. TED النفس الذي نأخذه للتو تحتوي على حوالي 400,000 ذرة من نفس ذرات الآرجون التي تنفسها ماهاتما غاندي خلال فترة حياته.
    Bir metnin olağan tüm farklılıklarını içerir. O yüzden bazı bilge kitaplar vardır ama aynı zamanda tamamen saçmalık olan sayısız ciltler de vardır. TED فهي تحتوي على كل تنوع ممكن في النصوص، لذا فهنالك بعض الكتب العميقة، لكن هناك أيضًا مجلدات لا تحصى مليئة بالثرثرة فقط.
    Esrar, iki ana aktif bileşik içerir: tetrahidrokannabinol veya THC ve kannabidiol veya CBD. TED تحتوي الماريجوانا على مركّبين فعّالين أساسيّين، وهما رباعي هايدرو كانابينول، والكانابيديول.
    Yediğiniz her yemek, ... ... dünyadaki tüm besin öğelerini içerir. TED كل وجبة تأكلها تحتوي على مكونات من جميع أنحاء العالم.
    Herhangi bir marka sabunun tek bir damlası, biyolojik lipitlere benzeyen amfifil adı verilen katrilyonlarca molekül içerir. TED قطرة واحدة من أي نوع من الصابون تحتوي على تريليونات الجزيئات المسماة بمزدوجات الألفة، والتي تشبه الدهون البيولوجية.
    Ve çoğu güvenlik kararları çok farklı insanları içerir. TED و معظم قرارات الأمن تتضمن اشتراك أناس مختلفين.
    Kanserin son aşamasındaki hastalara verilen ağrı kesiciler belirli bir miktar uyuşturucu içerir. Open Subtitles ان المسكن الذى يعطى لمرضى السرطان الذين فى المرحله الأخير يحتوى على كميه معينه من المخدرات
    Bu açıklama anlaşılır olsa da bunun gibi bulmacalar genellikle yanlış başlangıçlar ve çıkmazlar içerir. TED هذا التفسير كان مباشرا، حل أحاج كهذه يتضمن بدايات خاطئة ونهايات مسدودة
    - Yapay kan. Normal kanadan 50 kat daha fazla oksijen içerir. Open Subtitles يحتوي على ما يصل إلى 50 مرة أكثر الأكسجين من الدم العادي.
    Mesela bir muz potasyumun 40'nı içerir Open Subtitles على سبيل المثال، هذه الموزه تحتوى على بوتاسيوم 40،
    Birşey vermek, hem birşeyin gitmesi hem de birinin birşeye sahip olması anlamını içerir. TED إعطاء شئ ينطوي على تَسْبيب إنتقال شئ وعلي تَسْبيب مايكون لشخص ما على حد السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد