N.R.C. için çalışıyorum; ama kazalar ve sızıntılar benim alanım dışında. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى الهيئة التنظيمية النووية و حوادث السقوط ليست اختصاصى |
Öncelikli amacı uzay seyahati olmayan bir organizasyon için çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء. |
Gün boyunca mağazada duruyorum... akşamları da Kızıl Haç için çalışıyorum. | Open Subtitles | خلال النهار, أبقي المتجر مفتوحاً وفي الليل, أعمل لصالح الصليب الأحمر |
Babamız polisti. sen bi polissin. Ben polisler için çalışıyorum. | Open Subtitles | والدنا كان شرطياً , أنت شرطيه أنا أعمل لحساب الشرطه |
Çok emin değilim ve aslında Hikâye Merkezi adlı bir yer için çalışıyorum. | TED | لستُ متأكدة من ذلك، وفي الحقيقة أنا أعمل في مكانْ يدعى "مركز الروايات". |
- Ben... Bir adam için çalışıyorum. Onun için sağda solda garip işler yapıyorum. | Open Subtitles | أنا نعم ، أعمل مع شخص ما أقوم بعمل هنا وهناك |
Artık Antiller Kraliyet Şeker Şirketi için çalışıyorum. | Open Subtitles | وانا الان اعمل لدى شركة انتليز الملكية للسكر |
Cefalulu bir aile için çalışıyorum, ama oralı değilim. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى عائلة سيفالو, ولكنني لست من هناك |
Senin istediğin şeyle ilgilenen biri için çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى شخص مهتم بالشئ نفسه الذي تهتمين به |
Adım Dominic Santori. Lionel Luthor için çalışıyorum. | Open Subtitles | أسمي دومينيك سانتوري أعمل لدى ليونيل لوثر |
Kızılhaç için çalışıyorum ve fizyoterapistim. | TED | أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني |
Hey, ufaklık. Kent Mansley. Hükümet için çalışıyorum. | Open Subtitles | أهلاً ، المحقق كنت مانزلي أعمل لصالح الحكومة |
Hey, ufaklık. Kent Mansley. Hükümet için çalışıyorum. | Open Subtitles | أهلاً ، كنت مانزلي أعمل لصالح الحكومة هل أبويك بالمنزل ؟ |
Bir adam için çalışıyorum. İstediklerini buluyorum, o da paramı ödüyor. | Open Subtitles | أنا أعمل لحساب رجل، أجد له اغراضاً و هو يدفع لي |
Ben Carter Burke. Şirket için çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه |
Hiç bir bilgim yok, ben sadece bahşiş için çalışıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الموضوع أنا أعمل فقط لكسب البقشيش |
Jet İtiş Laboratuvarları için çalışıyorum. Yeni Mars Gezgini'ni inşa ediyorum. | TED | أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث، و أقوم ببناء عربة استكشاف المريخ التالية |
- Hayır, yok! - İnsanlar için çalışıyorum. | Open Subtitles | لا ليس عليك أعمل مع ناس قضيتهم يوم الثلاثاء |
Birkaç yıldır Honeywell için çalışıyorum. | Open Subtitles | بعدها ، بعدها ، .. أنا اعمل لدى شركة هونيول منذ بضعة سنوات |
Evsizler Derneği için çalışıyorum... | Open Subtitles | لا ادرى ان كان يناسبك ام لا. اعمل لصالح جمعية من لا منازل لهم. لصالح جمعية ليجل ايد. |
Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse bunu bedavaya istemiyor. | TED | الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا. |
Raíz del Cante için çalışıyorum Müzik yönetmeni olarak. Bu en son CD'miz. | Open Subtitles | أعمل لدي ريز دي كانتا هذا قرصنا المدمجُ الأخيرُ. |
Ben kendi insanlarım için çalışıyorum. Siz sizinkiler için ne yapıyorsunuz? | TED | أنا أعمل من أجل تغيير أهلي، فماذا تعمل أنت لأهلك؟ |
Yerel yönetim için çalışıyorum. Polis için çalışmıyorum. | Open Subtitles | اعمل لحساب المقاطعة انا لا اعمل لحساب الشرطة |
"Anne, selam, ben şeytan için çalışıyorum." | Open Subtitles | لا نخبرها الحقيقه بكل بساطه أمى، مرحباً أنا أعمل عند الشيطان |
Ben, mahallenizde mahkum olmuş çocuk tacizcilerini hedef alan bir program için çalışıyorum. | Open Subtitles | . انا اعمل على برنامج عن المحكومين بتهمة التحرش بالاطفال خلف حيكم بالضبط |
Sean "Puff Daddy" "Dirty Money" Combs için çalışıyorum. | Open Subtitles | وأعمل لدى شون " دادي بف "مركز الاموال القذرة" |