ويكيبيديا

    "için çok kısa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قصيرة جدا لكي
        
    • قصيرة جداً لكي
        
    • قصيرة كي
        
    • أقصر بكثير من
        
    • أقصر من أن
        
    • قصيرة على
        
    Hayat, kurallara uymak için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا لكي أتبع هذه القواعد
    Hayat, hakkında düşünmek için çok kısa. Sadece yaşayalım. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لكي تقضيها بالتفكير بشأنها، دعينا فقط نعيشها
    Ama hayat teslim olmak için çok kısa İrlandalı. Open Subtitles لكن الحياة قصيرة كي تستسلم أيها الايرلندي
    Annem bana, 'Pes etme, kendin ol, çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa' derdi. Open Subtitles أمي قالت لي "لا تستسلمي، كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر"
    Hayat yangından korunmak için çok kısa. Hadi dışarı çıkıp, çiçek toplayalım. Open Subtitles الحياة أقصر من أن نهدرها على اجراءات الحريق، لنخرج ونقطف الأزهار البرية.
    Hayat, böyle bir şeye tepki vermemek için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة على ألا ترد بالفعل لأمر كهذا
    Hayat hoş olmak için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا لكي تكون مهذبا
    Hayat, sinir olduğum insanlarla geçirmek için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لكي نقضيها مع الأشخاص الذين يزعجونا
    Hayat, şişko kızlarla dans etmek için çok kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لكي ترقص مع الفتيان السمينات
    Kayda değer çok şey var ve hayat, yalanlar için çok kısa. Open Subtitles هناكالكثيرعلىالمحك, و الحياة قصيرة كي نكذب
    Hayat başkaları adına yaşamak için çok kısa. Sam. Open Subtitles الحياة قصيرة كي تعيشي من اجل الاخرين
    Annem bana "Pes etme, kendin ol çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa" demişti. Open Subtitles أمي قالت لي "لا تستسلمي... كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر"
    Birini seviyorsan hayat, onu sevdiğini söylememek için çok kısa. Open Subtitles الحياة أقصر من أن لا تقول لشخص بأنّك تحبّه إن كنت كذلك.
    Hayat korkmak için çok kısa. Uçurumu falan boş ver. Open Subtitles الحياة أقصر من أن تكوني خائفة تباً للفجوة
    Peki, neden sürekli, adeta hakkında hiçbir şey bilmediğimiz balıklarla ilgili, "Hayat yetiştirilmiş balık için çok kısa" ya da "Tabii ki de yabandan avlanmış" gibi TED ولما نستمر في سماع مصطلحات كـ"الحياة أقصر من أن نزرع الأسماك" أو "صيد البرية" بالطبع
    Hayat büyülere kapılmak için çok kısa. Open Subtitles الحيلة قصيرة على الأوهام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد