ويكيبيديا

    "için aynısını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفس الشيء
        
    • المثل بالنسبة
        
    • المثل عن
        
    • المثل لك
        
    • الشيء ذاته من
        
    • نفس الأمر
        
    • نفس الشيئ
        
    • نفس الشئ لأجلي
        
    • الشيء ذاته مع
        
    • الشيء نفسه من
        
    • بالمثل لي
        
    • بالمثل من اجلك
        
    Başta Dalia da kollajen tedavisi için aynısını demişti ama yola getirdim. Open Subtitles في البداية داليا قالت نفس الشيء عن علاجات الكولاجين لكنني غيرت رأيها
    Sen bana her konuda destek oluyorsun ben de senin için aynısını yapmak istiyorum. Open Subtitles الأمر فقط هو أنك كنت دائماً تدعمني أريد فعل نفس الشيء لك
    Açıkçası ben senin için aynısını yapmazdım. Open Subtitles أنا بصراحة لا أستطيع أن أقول أني سأفعل نفس الشيء معك
    Biliyorum, sen de benim için aynısını yapardın. Open Subtitles أنا أعرفُ أنكَ كنتُ ستفعل المثل بالنسبة لى
    Runks için aynısını söylemememiz ne kötü ama, değil mi? Open Subtitles من المؤسف انه لا يمكن قول المثل عن (رانكس), ها؟
    Ben de senin için aynısını yapardım. Open Subtitles كنت سأفعل المثل لك
    Belki bir gün birisi de senin için aynısını yapar. Open Subtitles في يوم ما ، رُبما قد يفعل شخصاً ما الشيء ذاته من أجلك
    Sen de benim için aynısını yap, olur mu komşu? Open Subtitles ستعمل نفس الأمر معي أليس كذلك يا جار ؟
    Eminim sen de çizimlerin için aynısını düşünüyorsundur. Open Subtitles أنا متأكدة من نفس الشيئ مـع رســوماتـك شـم
    Önemli değil. Sen de bizim için aynısını yapardın. Open Subtitles لا بأس ، نعلم أنك كنت ستفعل نفس الشيء من أجلنـا
    Tersi bir durum olsaydı, benim için aynısını yapmaz mıydın? Open Subtitles إنّ كان الوضع مقلوباً فهل كنتِ لتفعلي نفس الشيء من أجلي؟
    Ama sen de benim için aynısını yapar mısın? Open Subtitles لكن هل تستطيع أن تفعل نفس الشيء لي في عالمك أنت ؟
    - Ama konuştuğu kadın için aynısını söyleyemem. Open Subtitles لكنني لا يمكنني نفس الشيء عن الأمرأة التي تتحدث معها
    Ve umuyorum ki başka biri de olsa benim çocuklarım için aynısını yapardı. Open Subtitles وسأتمنى أن يفعل أحدهم نفس الشيء لأولادي.
    Sence Porter da senin için aynısını yapar mı? Tamam, cidden ahbap. Open Subtitles هل تعتقد بان بورتر سيفعل نفس الشيء معك؟ هل انت جاد؟
    Gerektiği takdirde ben de senin için aynısını yaparım. Open Subtitles أنك ستعتني بإليزابيث والحقل وسأفعل نفس الشيء لك لو كان الأمر ضروري
    Kendilerine şu soruyu sordular: Şayet ekonomi, iklim değişimi karşısında erken eylem için bu denli ikna edici bir değerlendirme yapabiliyorsa, koruma için aynısını neden yapamasın? TED طرحو على انفسهم اسئلة: اذا كان بامكان الاقتصاد ان يقدم قضية مقنعه كهذه من أجل تحرك مبكر لتغير المناخ, حسنا لماذا لا يمكن عمل نفس الشيء للحفاظ على البيئة؟
    Bu zavallı bebek için aynısını diyemeyeceğim. Open Subtitles أجل، لا أستطيع قول المثل بالنسبة إلى هذه المسكينة
    Çıkarım güçlerin için aynısını söyleyemem ama. Open Subtitles لا يمكني قول المثل عن قدراتك
    Senin için aynısını söyleyemeyeceğim. Open Subtitles لا أقول المثل لك
    - Sen de benim için aynısını yapardın. Open Subtitles - كنت لتفعل الشيء ذاته من أجلي - أنت محقة
    Bisikletim için aynısını söyleyemeyeceğim. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول نفس الأمر عن الدراجة
    Komik, ben de senin için aynısını söyleyecektim. Open Subtitles مضحك, كنت على وشك قول نفس الشيئ.
    En iyi arkadaşımın benim için aynısını yapmasını umarım. Open Subtitles اتمنى ان تفعل صديقتي المفضل نفس الشئ لأجلي
    Gerektiğinde, sen de Raylan için aynısını yapar mısın? Open Subtitles لو وصل الأمر لذلك هل ستفعل الشيء ذاته مع " ريلين " ؟
    Şimdi sadece bu defa, bir kez olsun, neden siz benim için aynısını yapmıyorsunuz? Open Subtitles وفقط في هذه المرّة، هذه المرّة فقط لمَ لا تفعلين الشيء نفسه من أجلي؟
    Şimdi sen de benim için aynısını yap! Open Subtitles ! والآن ، فلتقم بالمثل لي - أنا أصلي من أجل الموت -
    Umarım o da senin için aynısını yapar. Open Subtitles اتمنى فقط ان تكون قامت بالمثل من اجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد