Ama müziğimin kendi atmosferinde hareket edebilmesi için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | و لكني أريد فرصة لموسيقاي لكي تتصرف و تجود بنفسها |
Çünkü seninle konuşmak için bir şans istiyorum... 82.Havayolundan aramama gerek kalmadan, gerçekten seninle konuşmalıyım... | Open Subtitles | لأنني أريد فرصة لأتكلم معك أتكلم معك حقا بدون أن تتصلي على الفرقة 82 المنقولة جوا |
Hapse girmeden önce Bayan Marchetti hakkında bildiklerimizle üzerine gitmek için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أريد فرصة لمواجهته بما نعرفه عن السيدة ماركيتي قبل ان يُزج بالسجن |
Sadece, seni tanımak için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أحظى بفرصة للتعرف عليكّ |
Düzeltmek için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أحظى بفرصة لإصلاح الأمور |
Sadece cerrahi numaranızı meyveler haricinde bir şeyde denemek için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد فرصة لأتمرن على خدعتك الجراحية على شيء غير الفواكه. |
Senden sadece, gerçek beni gösterebilmek için bir şans istiyorum benim gerçeğimi. | Open Subtitles | فقط أريد فرصة لأريك من أكون وأريك حقيقتي |
Sadece sizin için burada olup ne yapabilirsem yapmak için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أنــا فقط أريد فرصة لأكون هنـا من أجلكــما وأقوم بــما أستطيــع |
Anneme çok küçük birkaç soru sormak için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أريد فرصة واحدة أخرى مع أمي لأطرح عليها الأسئلة الصغيرة |
Sadece aramızı düzeltmek için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد فرصة لكّي أصحح الامور معكي |
Seni tanımak için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | أريد فرصة للتعرف عليك |
- Sadece sana ve George'a yaptıklarımı düzeltmem için bir şans istiyorum. | Open Subtitles | فقط أريد فرصة لأعوضكِ أنتِ و(جورج) |