ويكيبيديا

    "için elimizden gelen her" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في وسعنا
        
    • نبذل قصار جهدنا
        
    - Güven bana şüpheli birini bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles ثق بي، نفعل أقصى ما في وسعنا لنجد المشتبه به
    Onunla konuşabilseydik, olduğu yerde kalmasını ve onu sağ salim dünyaya getirmek için elimizden gelen her şeyi yaptığımıza inanmasını söylerdik. Open Subtitles ولكن لو إستطعنا التحدث إليه،سنخبرهبأنّيصمد.. ويثق بأننا نبذل كل ما في وسعنا لإعادته حياً للوطن.
    Herkesi güven içinde tutabilmek ve her gün korkarak yaşamalarını engellemek için elimizden gelen her şeyi yapacağız ama gerçekçi olmamız lâzım. Open Subtitles سنبذل ما في وسعنا لنبقي الجميع في أمان... من أجلكم حتّى تعيشوا... كلّ يوم بدون خوف.
    Hiçbir madde bağımlılığına göz yummamıştım, bundan sonra da toplumumuzu tehdit eden bu sorunu bitirmek için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Open Subtitles إنني لم أتغاضى عن تعاطي المخدرات .. أبداً، وسوف نبذل قصار جهدنا لتقليل هذا التهديد الخطير على مجتمعنا.
    Herhangi bir uyuşturucu bağımlılığını görmezden gelmedim ve bunu azaltmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Open Subtitles إنني لم أتغاضى عن تعاطي المخدرات .. أبداً، وسوف نبذل قصار جهدنا لتقليل
    Çabucak çözmek için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحننعملبأسرع ما في وسعنا لحلها
    Ayrıca onu bizden almamaları için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles (جانيت) لديها مشكلة معي, وليست معك. ويجب أن نفعل ما في وسعنا
    Seni korumak için elimizden gelen her şeyi yaparız. Open Subtitles نحن نفعل كل ما في وسعنا... لحمايتك.
    Buna engel olmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نفعل كل ما في وسعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد