ويكيبيديا

    "için elimizden geleni yapacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنبذل أقصى ما بإستطاعتنا
        
    • سنفعل ما يلزم
        
    • نفعل كل ما بوسعنا
        
    • نبذل قصارى جهدنا
        
    • ما في وسعنا
        
    • لفعل كل ما يمكننا
        
    • بما في وسعنا
        
    • سوف نبذل قصار جهدنا
        
    • سنبذل قصارى جهدنا
        
    • سنتهم بك
        
    • سنفعل كل ما
        
    • سنفعل ما بوسعنا
        
    Lord Frey'e istediği şeyi vermek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنبذل أقصى ما بإستطاعتنا لنعطي اللورد (فراي) الشيء "ما" يحتاجه
    Hindistan halkını korumak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل ما يلزم لحماية الشعب الهندي
    Bay Murphy, Kyle'ı bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سيد ميرفي سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل
    Kadını yakalayıp eşyalarınızı geri almak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سوف نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذه المرأة ونعيد لك أشياءك
    Size baskı tedavisi uygulayacağız ve karaciğer nakline gerek kalmaması için elimizden geleni yapacağız. Tamam mı? Open Subtitles وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟
    Yaşadığınız şey için üzgünüz ama Michael'ı sağ salim bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نريد ان نعبر عن مدى أسفنا لما تمران به لكننا هنا لفعل كل ما يمكننا
    Tabi ki, taktiklerinizi uygulamak için elimizden geleni yapacağız efendim. Open Subtitles سنقوم بما في وسعنا لتلبية متطلباتك التكتيكية
    Olayı medyaya duyurmamak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سوف نبذل قصار جهدنا لنبعد الإعلام عن هذا
    Merak etme katili yakalamak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لا تقلقي، سنبذل قصارى جهدنا للقبض على القاتل
    Tamam ilgileniyoruz, senin ve bebeğin için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles حسنا ، سنهتم .بك سنتهم بك أنتِ وطفلك
    "Onları durdurmak için elimizden geleni yapacağız." "Dediğimi duydun mu?" Open Subtitles ننا سنفعل كل ما نستطيع فعله من أجل أن نوقفه
    O'nun zarar görmemesi için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Lord Frey'e istediği şeyi vermek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنبذل أقصى ما بإستطاعتنا لنعطي اللورد (فراي) الشيء "ما" يحتاجه
    Ama bu kasabayı korumak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles -لكنْ سنفعل ما يلزم لحماية هذه البلدة
    Onları durdurmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles وسوف نفعل كل ما بوسعنا لنوقفهم
    Elimizden geleni yapıyoruz. Sizin için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سوف نبذل قصارى جهدنا لكم جيد جدا ، جيد جدا ، جيد جدا
    Ancak senin istediğini gibi gitmesi için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا لنتأكد من أنه ، كما تعلم ستجري الأمور علي طريقتك
    Yaşadığınız şey için üzgünüz ama Michael'ı sağ salim bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نريد ان نعبر عن مدى أسفنا لما تمران به لكننا هنا لفعل كل ما يمكننا
    Pekâlâ, GPS'i kanıt dışı bırakmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles حسناً مازلنا سنقوم بما في وسعنا لمنع استخدام بيانات جهاز تحديد المواقع ضمن الأدلة
    Olayı medyaya duyurmamak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سوف نبذل قصار جهدنا لنبعد الإعلام عن هذا
    Bu arada sizi sarayda rahat ettirmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles في غضون ذلك, سنبذل قصارى جهدنا لنشعرك بالراحة بداخل القصر
    Sen ve bebeğin için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنتهم بك أنتِ وطفلك
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    İstediklerini getirmek için elimizden geleni yapacağız. Yarın bekleme hücresine götürüleceksin. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإحضارها غداً سينقلونك لزنزانة الانتظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد