Uçak gemisine yapılacak saldırıyı korumak için kaç avcı uçağı hazır? | Open Subtitles | كم من مقاتلينا جاهزون للقيام بتنفيذ هجمتنا على الحامله الامريكيه ؟ |
Bebeği almam için kaç kişinin ölmesi gerektiğini söyle yeter. | Open Subtitles | أخبرني كم من الناس سوف يموتون لأحصل على رعاية الطفلة |
Burada tek bir Amerikan patenti üretmek için kaç kişiye ihtiyaç olduğu yazılı. | TED | وهنا كم من الناس يلزم لإنتاج براءة اختراع أمريكية واحدة. |
Ve bu kamplarda ölen insanları taşımak için kaç tane ceset torbası gerektiğini tahmin etmede usta hale geldim. | TED | وقد أصبحت متمكنا في توقع كم من أكياس الجثث ستحتاج للأشخاص الذين سيموتون في هذه المخيمات. |
O aptal şapkayı yapmak için kaç saatini harcadın? | Open Subtitles | كم من الساعات قضيتها في صنع تلك القبعة السخيفة ؟ |
Sence bu sunak için kaç adam ölmeli? | Open Subtitles | كم من الرجال تعتقد بأنهم سيموتون من أجل الضريح, أيها الأب؟ |
Patronunun seni fırında pişirmesi için kaç tabak kırman gerek acaba? | Open Subtitles | كم من الصحون تعمل أنت يجب أن تنكسر قبل أن يرميك رئيسك في فرن؟ |
Oğlunun yaşayabilmesi için kaç kişinin daha ölmesi lazım? | Open Subtitles | كم من الناس عليهم الموت الليلة ليعيش هذا الطفل ؟ |
Hata sayılması için kaç insanın harcanması gerekiyor? | Open Subtitles | كم من القوم تحتاجهم، أيها الأميرال، قبل أن يستفحل الامر؟ |
Pekala,tamam.Bir lambayı döndürmek için kaç tane pis, kokuşmuş maymun gerekir 3 tane,birinci pis,kokuşmuş maymun lambayı çevirir | Open Subtitles | كم من القردة القذرة يستلزم فك لمبه؟ ثلاثة, قرد قذر واحد لفك اللمبة |
Tanrı için kaç haçlı seferi düzenlendi? | Open Subtitles | كم من الحروب الصليبية حوربت باسم الله كم من البشر ماتوا |
Bunu kanıtlamak için kaç ay geçecek? | Open Subtitles | بأنّي متأكّد. كم من شهور سيكون إثبات مفقود ذلك؟ |
Bunu yapabilmek için kaç beyin hücresine gerek var ki? | Open Subtitles | الزّر في المركز، عدد النّسخ وامضي، عزيزتي كم من خلايا الدماغ تحتاج للقيام بأمر كهذا؟ |
Çalışman için kaç kez tıklamam gerekiyor? | Open Subtitles | كم من الدقات يحتاج الأمر لجعلك تؤدي بعض الأعمال؟ |
Arama emirleri hakkında içeriden bilgi edinmek için kaç para yediriyorsun? | Open Subtitles | كم من المال سحبت من جيبه للحصول على تعقب داخلي لمذكرات التفتيش ؟ |
Bu kadar parayı kazanmak için kaç inşaatta çalışman gerekir, hesap et. | Open Subtitles | أتساءل كم من هذه كنت قد لعمل لتعويض ذلك. |
Minik bir yalan söyledim. Bağışlanmak için kaç tane Meryem Ana duası etmem gerekiyor? | Open Subtitles | حسناً , لقد كذبت كم من الصلاة سأقوم حتى يغفر لي ؟ |
Onun için kaç ağaç kesilmiştir biliyor musunuz? | Open Subtitles | أعني إنها تزن 50 كيلوجرام كم من الأشجار قطعت لهذا؟ |
Baba, evlenmek için kaç yaşında olmak gerek? | Open Subtitles | أبي، كم من العمر يجب أن تبلغ حتى تتمكن من الزواج؟ |
Adamın bu şeyleri yapan birilerini bulmak için kaç 3. dünya ülkesi gezdiği hakkında fikrin var mı? | Open Subtitles | كم من بلاد العالم الثالث زارها ذلك الرجل بحثاً عمن قد تقوم بتلك الأفعال؟ |