Sadece benim için kapıyı açın. Burada bekliyor olacağım | Open Subtitles | فقط إفتحا الباب من أجلي، سأنتظر كما هنا بالأسفل |
Ve sadece 10 dakika önce kel, gözlüklü bir bey, tekerleli sandalyedeki biri için kapıyı tuttu. | Open Subtitles | و منذ 10 دقائق مضت، رجل أصلع محترم، أمسكَ الباب من أجل أن يمر رجل على كرسي متحرك. |
Kızlarımın güvenliği için kapıyı kilitlemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أغلق الباب من أجل بنــاتي. |
Sizin için kapıyı açabilir miyim, madam? | Open Subtitles | هل افتح لك الباب يامدام؟ |
! Benim için... Benim için kapıyı kapatır mısın lütfen? | Open Subtitles | .. هل تمانع هلا تغلق الباب لأجلي |
Ev sahibini bekleyecektim ama birisi bizim için kapıyı kırıp geçmiş bile. | Open Subtitles | كنت سأنتظر لأجل المالك ولكن يبدو أنّ أحدهم قد فتح الباب لنا |
Çocuklar bizim için kapıyı açar mısınız? | Open Subtitles | شباب هل ستقومان بفتح ذلك الباب من أجلنا |
Bu şey pek bir ağır. Benim için kapıyı açar mısın? | Open Subtitles | . إنه ثقيل ألا تفتح الباب من أجلى ؟ |
En azından, benim için kapıyı aç. | Open Subtitles | . على الأقل أفتح الباب من أجلي |
Hey, çocuklar, dışarı çıkabilmem için kapıyı... | Open Subtitles | يا رفاق، عليكما أن تفتحا الباب من الخارج... |
Onun için kapıyı açmak, çiçekler, sandalyesine oturtmak... | Open Subtitles | فتح الباب من أجلها ...الزهور،سحب الكرسي لها |
Rusça "Lütfen benim için kapıyı açın" diyebiliyor musun bari? | Open Subtitles | هل تستطيع قول"من فضلك، إفتح الباب من أجلي" بالروسية؟ |
Bizim için kapıyı tutacak. | Open Subtitles | - إنه سيمسك الباب من أجلك. |
Onun için kapıyı açtın. | Open Subtitles | فتحت لك الباب له. |
Senin için kapıyı açacağım. | Open Subtitles | سأفتح لك الباب |
Benim için kapıyı tutmayın. | Open Subtitles | لا تمسك الباب لأجلي |
Benim için kapıyı kapat. | Open Subtitles | أغلق الباب لأجلي. |
Bekle. Bizim için kapıyı açması gerekir. | Open Subtitles | انتظري من المفترض ان يفتح الباب لنا |
Hepimiz için kapıyı açtın. | Open Subtitles | لقد فتحت الباب لنا جميعاً |