ويكيبيديا

    "için kullanmak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • استخدام
        
    • أو ربما بسبب
        
    • تستخدم سلطتك
        
    "Tanrı'nın gücünü kendi amaçları için kullanmak isteyince Cennet'ten atılan baş melek. " Open Subtitles احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية
    Oğlum satırı intikam almak için kullanmak istedin ama o öldürmek için değildir. Open Subtitles اردت استخدام الساطور للأنتقام لكنّه ليس للقتل الملكي المخصي مات على أي حال
    Babam tutulmanın gücünü birleşme için kullanmak yerine beni buraya gönderdi. Open Subtitles بدلا من استخدام قوة الكسوف للدمج، والدي استخدامه لإرسال لي هنا،
    Yapabildiğim şey için kullanmak istiyorsa ve ilacı hazırlarsam bu askerleri öldürmeye programlayacaktır. Open Subtitles أو ربما بسبب ما استطيع فعله الآن ، أنا اصنع العقار الذي يجعل أولئك الجنود يقتلون لكن إن أراد (غيبسون)
    Tüm yapman gereken gücünü kötünün yerine iyi için kullanmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر
    Peki şimdi bir süper güç kullanabilseydin onu ne için kullanmak isterdin? Open Subtitles وإن استطعت استخدام قوة خارقة الآن ما الذي تود أن تفعله بها؟
    Ve ışığı kablosuz iletişim için kullanmak harika olmaz mıydı? TED الن يكون من الرائع استخدام ذلك في الاتصالات اللاسلكية
    Neden? Çünkü size söyledim bu oyunları eğitim ve rehabitilasyon için kullanmak istiyoruz. Uzun süreli devam eden etkilere ihtiyacımız var. TED لمَ؟ لأني أخبرتكم بأننا نرغب في استخدام هذه الألعاب لأغراضٍ تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل،
    Bu sandalyeyi cezalandırma için kullanmak yerine sınıflara koyduk. TED بدلا من استخدام كرسي العقاب وضعناه على شكل صفوف
    Bilgisayarları, kameraları, mikrofonları dünyayı mümkün olduğunca farkı yansıtacak şekilde nasıl kullanabiliriz? İnterneti yeni bir sinema türü yaratmak için kullanmak nasıl mümkün olabilir? TED فينسنت مون: كيف بإمكاننا استخدام الحواسيب، و الكاميرات، و الميكروفونات، لإظهار العالم بطريقة مغايرة. قدر المستطاع؟
    Bu hikayeleri kızlara bir şey öğretmek için kullanmak istedik. TED أردنا استخدام هذه القصص لتعليم الفتيات عن الدورة الشهرية.
    San Francisco 49ers'ın oyun kurucusuydu ve platformunu sistemik ırkçılığın adaletsizliğini vurgulamak için kullanmak istedi. TED وكان لاعب خط وسط بفريق سان فرانسيسكو 49 لكرة القدم الأمريكية، وأراد استخدام منبره لتسليط الضوء على ظلم النظام العنصري.
    İsmimi birkaç kuruş fazla kazanabilmek için kullanmak istediler. Open Subtitles لقد أرادوا استخدام اسمي لكي يجنوا أموالاً إضافية
    Telefonu mesaj yazmak için kullanmak televizyonu... radyo dinlemek için kullanmak gibi değil mi? Open Subtitles ألا تظنين أن استخدام هاتف لارسال رسالة كانكِ تستمعين للمذياع على التلفاز؟
    Manuel'i insanları Manuel kullanmamaya ikna etmek için kullanmak mümkün olmalı. Open Subtitles فإنه يجب أن يكون من الممكن استخدام الدليل لإقناع الناس بعدم استخدام هذا الدليل.
    Ekipmanlarımı polis işi için kullanmak istediler. Open Subtitles لقد طلبا استخدام معدّاتي في أمور خاصّة بالشرطة.
    Yapabildiğim şey için kullanmak istiyorsa ve ilacı hazırlarsam bu askerleri öldürmeye programlayacaktır. Open Subtitles أو ربما بسبب ما استطيع فعله الآن ، أنا اصنع العقار الذي يجعل أولئك الجنود يقتلون لكن إن أراد (غيبسون)
    Tek yapman gereken bu parayı kötülük yerine iyilik için kullanmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد