Ama genellikle açığa çıkmayan şey... ...paravan şirketlerin, yoksul ülkelerden... ...büyük miktarlarda parayı, dönüşümsel büyük miktarlarda parayı... ...çalmak için nasıl kullanıldıkları. | TED | ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة. |
Bu midenin sadece kirliliği yok etmek için değil, aynı zamanda, kirlilikten elektrik üretmek için nasıl kullanılabileceğini görebilirsiniz. | TED | يمكنكم أن تروا كيف يمكن استخدام هذه المعدة ليس فقط للتعامل مع التلوث لكن أيضا لتوليد كهرباء من التلوث. |
Ama sabah kalkmanın, benim için nasıl zor olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لكنك تعرف كيف يكون الحال بالنسبة إلى لأستيقظ فى الصباح |
Senin için nasıl yapılır bilmiyorum. Haklısın, doğru adam ben değilim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية القيام إليك، أنت على حق لا أستطيع. |
Danny aydınlatma sahnelerini konuşalım ve baba ve oğul arasındaki dramatik gerilimi yükseltmek için nasıl ışıklandırma kullandığından konuşalım. | Open Subtitles | داني , دعنا نتحدث عن الإضاءة التي استخدمتها وكيف استخدمت الضوء لتركز على الحدث الدرامي بين الأب و الولد |
Portal nerede Peki, biz biliyoruz, biz sadece tersine çevirmek için nasıl bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها |
Evlat alma süreci sizin için nasıl bir şeydi bana söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | حسناً، هل تستطيع أن تخبرني عن عملية التبنّي كيف كانت بالنسبة لك؟ |
Bir çocuğu moralsiz olduğu için nasıl eve erken gönderirler? | Open Subtitles | كيف يرسلون شخص إلى المنزل مبكراً بسبب حالته المزاجية ؟ |
Son bir kaç ayın benim için nasıl olduğunu düşün biraz da. | Open Subtitles | أيمكنك أن تفكر لدقيقة كيف كان الوضع لي طوال تلك الأشهر الماضية؟ |
Hiç tanımadığım bir adam için nasıl yas tutabilirim ki? | Open Subtitles | كيف استطيع ان احزن على شخص لم اعرفه ابداً ؟ |
Ölümüm için nasıl dua ettiklerini beni yerin altında görmeye ve papalık tahtına İspanyalı birini getirmemeye nasıl yemin ettiklerini duydum. | Open Subtitles | كيف كانوا يصلون من أجل موتي و أقسموا أن يدفنوني و لن يكون هنالك على عرش الباباوي من العرق الأسباني أبداً |
Saçını okul için nasıl örerdim, hatırlıyor musun? - Her gün. | Open Subtitles | أتذكرين كيف أعتدت على تجديل شعرك كل يومٍ في المدرسة ؟ |
Çünkü o kadar sindirilmişsin ki hakkın olan için nasıl savaşacağını bile bilmiyorsun! | Open Subtitles | هذا لأنكِ لطالما كنتِ جبانة لا تعرفين حتى كيف تحاربين لما هو ملكك |
Söyleyin bakalım, annemi buraya gelmek için nasıl ikna ettiniz? | Open Subtitles | أخبرني، كيف أقنعت أمي بالسماح لكما بالمجيء إلى هنا اليوم؟ |
- Peki asla olmadıkları tedaviler için nasıl oluyor da fatura gönderiliyor? | Open Subtitles | فسر لي كيف انهم مازالو يتلقون فواتيراً لعلاجات كثيرة لم يقومو بتلقيها؟ |
Kendilerini Tanrı'nın gözetiminde tutmak için nasıl da yüzbinlercesi geliyor bakın. | Open Subtitles | اترى كيف يأتون بمئات الآلاف للحفاظ على أنفسهم في صالح الله |
Doğrudan ona hitap etmek için nasıl izin aldığını hatırladın mı? | Open Subtitles | أتتذكرين .. أتتذكرين كيف كانت لقد طلبت أن تتحدث إليه مباشرة |
Önceki derste Lucifer'ın düşüşe sebep olduğu için nasıl gururlandığından bahsetmiştik. | Open Subtitles | في المرة الماضية ناقشنا كيف أن كبرياء الشيطان أدت إلى الهُبوط. |
Bir an olsun bu şeyleri sizin için nasıl yapabileceğimi düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | أنني لم أتوقف عن التفكير عن كيفية عمل هذه الأشياء من أجلك |
Şimdi bu bilgiyi nasıl alacağımıza, tedavi için nasıl çalışacağımıza önleme konusunda neler yapabileceğimize odaklanıyorum ve böylece hayatım çok kolaylaştı. | TED | لذا أستطيع التركيز الآن على التالي: إيجاد طريقة للتوصل للعلاج، كيفية الوقاية من المرض؟ وهكذا أصبحت حياتي سهلة أكثر. |
Ve böylece teknoloji dünyasına dalış yaptım, onu sihri öldürmek yerine mümkün kılmak için nasıl kullanabileceğimi görmek için. | TED | لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية، لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم عوضاً عن قتله |
Size bugün dört robot projesinden ve beni daha iyi bir insan olmak için nasıl etkilediklerinden bahsetmek istiyorum. | TED | لذا ما أوّد أن أتحدّث عنه هي أربعة مشاريع روبوت وكيف أنّها أوحت لي أن أكون إنسانا أفضل. |