ويكيبيديا

    "için neyin iyi olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما هو الأفضل
        
    Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan gözümün önünden çekil. Open Subtitles اخرج, أغرب عن وجهي إن كنت تعلم ما هو الأفضل لك
    Hayır. Benim için neyin iyi olduğunu bilmiyorsun baba. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, أنت لا تعرف ما هو الأفضل لي يا أبي
    Sizin için neyin iyi olduğunu bildiklerine inanıyor musunuz? Open Subtitles ألا تعتقدين إنهم يعرفون ما هو الأفضل لك؟
    Sonuçta, herkes için ve sevdiğiniz kozmetikler için neyin iyi olduğunu kendinize sorup tekrar özgürce düşünmeye ne dersiniz? Open Subtitles على أي حال ، لما لا تسألوا أنفسكم ما هو الأفضل للجميع ، و للمستحضرات التي تحبونها و فكروا بحرية بشانها ؟
    Onun için neyin iyi olduğunu bilen bir babası olan bir çocuk. Open Subtitles محظوظ لأن لديه أب يعرف ما هو الأفضل لك
    İnan bana hepimiz için neyin iyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles صدقنى، أَعْرفُ ما هو الأفضل لنا
    Elliott onun için neyin iyi olduğunu bilmiyor. Open Subtitles إليوت لا يعرف ما هو الأفضل بالنسبة له.
    Amerikan halkı kendisi için neyin iyi olduğunu bilmiyor. Open Subtitles الشعب الأمريكي لا يعرف ما هو الأفضل له
    Ama onun için neyin iyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف ما هو الأفضل لها
    Ve onun için neyin iyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعرف ما هو الأفضل لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد