Bu solucan deliği gezegenimiz için tehlike arz ediyor mu? | Open Subtitles | هل يشكل الثقب الدودي خطر على هذا الكوكب؟ |
Kral Bill türümüz için tehlike arz ettiğimizi düşünüyor. | Open Subtitles | الملك بيل يؤمن بأننا خطر على أبناء جنسنا. |
İş göremeyecek durumdaysan kendin, ben ve bu iş için tehlike arz edersin. | Open Subtitles | إذا كنتي لا تستطيعين العمل أنت خطر , على نفسك علي , وعلى العمل |
Hayır, onlar şahsınız için tehlike arz edecek en ufak şey için tetikte olmalılar. | Open Subtitles | لا, يجب أن يبقوا يقظين دائما إلى أدنى تلميح من خطر على شخصكم. |
Bu zaman dilimi için tehlike arz ediyor. | Open Subtitles | إنّه خطر على هذا الخط الزمنّي، أنت تدركين هذا |
Unutmayın, çiftler hem kendileri hem de bizler için tehlike arz ederler. | Open Subtitles | تذكّروا، التقارب الجنسي خطر على أنفسكم وعلى الجميع. |
Bay Egan'ın toplum için tehlike arz ettiğini düşünüyoruz ve ortada kayda değer bir kaçma riski bulunmaktadır. | Open Subtitles | نحن نشعر أن السيد إيجان خطر على المجتمع وهُناك خطر كبير بتركه طليقاً |
Eski dünya şampiyonu Niki Lauda'nın, ... bu durumdayken pistte olması hem kendi, ... hem de diğer sürücüler için tehlike arz ediyor olabilir. | Open Subtitles | (نيكي لاودا) هو حامل لقب بطل العالم ولكن ربما تحت ظروفه الحالية إنه في خطر هناك خطر على نفسه وعلى بقية الميدان. |
Kendimiz için tehlike arz ediyoruz. | Open Subtitles | نحن خطر على أنفسنا |
Sen de insanlar için tehlike arz ediyorsun. | Open Subtitles | وانت خطر على العامة |
Doktor Thomas, hastalarımız için tehlike arz ediyorsunuz. | Open Subtitles | د(تومس)، أنت خطر على مرضانا. |