Haydi, dostum. Siktir et koçları. Bizim için yap, oğlum. | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Kendini umursamıyorsan bile kızların için yap şunu, onlar da böyle bunalımlı ve ezik bir babaları olmadığını görsünler. | Open Subtitles | اذا لا تهتم بنفسك افعلها من اجل الفتيات حتى لا يكون لديهم اب فاشل |
Hatunlarını geri kazanamayacak bizler için yap. | Open Subtitles | افعله من أجلنا جميعاً، لأنه لا يمكننا استرجاع فتياتنا. |
Riccardo'yu ara. Bunu bizim için yap. | Open Subtitles | هل لأنها بالنسبة لنا جميعا. |
Senden hiçbir şey istemeyen uzun saatler çalışmana bir şey demeyen sen başka kadınlarla ilişki yaşarken görmezden gelen o kadın terkedince seni ayıltan karın için yap. | Open Subtitles | افعل ذلك من أجل زوجتك التي لا تطلب منك شيئاً التي لا تعقب على ساعات عملك الطويلة التي تتغاضى عن الأمر عندما تكون على علاقة بامرأة أخرى |
Babanın çıkarı için değil şu sıcaktan ölecek masum bebek için yap. | Open Subtitles | إن لم تكن من أجل والدك افعليها من اجل هذا الرضيع المحموم |
Çocuklar için yap. Kimseleri yok. | Open Subtitles | أفعلها من أجل الأطفال ليس لديهم أي أحد هنا. |
Bunu kendin için, annen için, aradığın kadın için yap, tamam mı? | Open Subtitles | افعلها من اجلك ومن اجل امك وافعلها من اجل تلك الامرأة التي اتصلت بها |
Eğer benim için yapmayacaksan, Kraliçe ve Ülke için yap. | Open Subtitles | اذا لم تكن ستفعلها من أجلي افعلها من أجل الملكة والبلاد |
Bunu özgürlük için ve Gece Süvarisi için yap! | Open Subtitles | افعلها من اجل الحرية ومن اجل سائق الليل |
-Korkaksın, WyIer! -Marty için yap! | Open Subtitles | أنت جبان يا وايلر افعلها من أجل مارتى |
Rebecca yarışmanı istiyor. Onun için yap bunu. | Open Subtitles | ريبيكا تريدك أن تنوب عنها افعله من أجلها |
Ülken için yapmayacaksan en azından çocuğun için yap. | Open Subtitles | كما تعلم, إذا كنت لن تفعل ذلك لبلدك على الأقل افعله من اجل ابنتك |
Bizim için yap. | Open Subtitles | هل لأنها بالنسبة لنا. |
Trick, bunu benim için yap, lütfen. | Open Subtitles | تريك ارجوك فقط افعل ذلك من اجلي |
Dünya barışı için yap gitsin. | Open Subtitles | فقط افعليها من اجل السلام العالمي اللعين |
O zaman ailen için yap, bu insanları korumakla alakalı, Zimmerman. | Open Subtitles | ! إذن أفعلها من أجل عائلتك (هذا يتعلق بحماية الناس يا (زيمرمان |
Benim için yap bari. Kendin için yap kanka. | Open Subtitles | افعلها لأجلي، وافعلها لنفسك يا صاح. |
Benim için yap John, çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | قم بذلك لأجلي يا جون مهمة سهلة |
Sevdiğin için yap. | TED | لا أحد يحصل على سنت أو يورو أو ين. قم به لأنك تحب القيام بذلك. |
Tamam üç kızı benim için ve için yap? | Open Subtitles | قم بها من أجلي، ومن أجل بناتنا الثلاث، حسناً؟ |
Bunu kızın için yap. | Open Subtitles | قومي بالأمر لأجل إبنتك |
Peki o zaman bunu içindeki çocuk için yap. | Open Subtitles | حسنًا قومي بذلك لأجل الطفل الذي بداخلك |
Bunu benim için yap, lütfen? | Open Subtitles | فقط إفعلي ذلك من أجلي , من فضلك ؟ |
Eğer Lorenzo ya da benim için yapmayacaksan, Floransa için yap. | Open Subtitles | إن لم تكن فاعلاً ذلك لأجلي أو لأجل (لورينزو) إذن لأجل (فلورنسا) |
Biliyorum. Çok tuhaf biri. Yine de benim için yap. | Open Subtitles | أعلم, هو حقاً كذلك إفعل ذلك من أجلي |