Kabul etmeliyim ki bu benim için yeni bir şey. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف هذا هو منطقة جديدة بالنسبة لي. |
Bu benim için yeni bir olay. Çiftçilerin ot içtiğini bilmezdim. | Open Subtitles | هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات |
Beş, yeni ben için yeni bir saç modeli. | Open Subtitles | خامساً, شكل جديدة ل(أنا) الجديدة. |
Selam çocuklar, haftaya sizin için yeni bir sevkiyatımız var. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، لدينا شحنة جديدة من أجلكم الأسبوع القادم |
Eğer tanrıdan günahlarınız için af dilerseniz ve bekaret için yeni bir yemin ederseniz onun gözünde tekrar bakir olarak doğarsınız. | Open Subtitles | إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه |
Kime güveneceğine karar veremiyorsun ve güvenmek senin için yeni bir şey. | Open Subtitles | و لا يمكنك أخذ قرار فيمن تثقين و الثقة مفهوم جديد لك |
Belki bu, Şerifin küçük sessiz şehri için yeni bir bakış açısı kazandırır. | Open Subtitles | ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة |
Biliyorum, geçmişine baktığımızda muhtemelen senin için yeni bir kelime olacak ama "hayır" diyeceksin. | Open Subtitles | وأنا أعلم ،نظرا لتاريخ الخاص بك انها على الارجح كلمة جديدة بالنسبة لك ولكن قولي لا |
Bunu bilemezsin. Benim için yeni bir başlangıç olabilir. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ذلك، من الممكن أن تكون هذه بداية جديدة بالنسبة لي. |
O yüzden kartları karıştır ve hepimiz için yeni bir fal bak. | Open Subtitles | لذلك اخلطي الأوراق وابدئي قراءة جديدة بالنسبة لنا جميعا |
Baban için yeni bir atın ne kadar önemli olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت مدى أهمية الحصول على حصان جديد بالنسبة لأبيك |
Evet, şey, bu tek Tanrı şeyi benim için yeni bir konu. | Open Subtitles | أجل، حسناً، مصطلح الإله الواحد هذا جديد بالنسبة لي |
Proctor için yeni bir alçaklık seviyesi. | Open Subtitles | تلكَ مرحلةُ تدنيّ جديدة ل(براكتر). |
Her ikinize de iyi şanslar ve Şarkı ve Dans'a da iyi şanslar, yeni büyük bir filmsevenler kitlesi için yeni bir film. | Open Subtitles | حسناً حظاً موفقاً للجميع وحظاً طيباً للرقص والغناء فيلم جديد لجماهير جديدة من عشاق السينما |
Yüzlerce Haitili mezun kendilerine gelmek, kendi kalp kırıklıklarını aşmak ve sonrasında Haiti için yeni bir kamu sağlığı sisteminin inşa edilmesi yükünü üstlenmek zorundaydılar. | TED | المئات من خريجي هايتي كان عليهم إصلاح ما فسد، أن يتخطوا انفطار قلوبهم، و أن يحملوا عبء بناء نظام رعاية صحية جديد في هايتي. |
Selam, ters beyzbol şapkası. Senin için yeni bir görünüş. | Open Subtitles | أهلا, قبعة الخلف البيسبولية, منظر جديد لك |
Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre. | Open Subtitles | هذه بيئة جديدة على صديقي الشاب |
Üzgünüm ki senin için yeni bir çevre bulmak durumundayız Bart. | Open Subtitles | واخشى اننا يجب ان نجد بيئة جديدة لك يا بارت |
Bugünkü partinin temasının, hepimiz için yeni bir başlangıç olmasını istedim. | Open Subtitles | أردت من خلال حفل اليوم الإشارة إلى بداية جديدة لنا جميعاً. |
- Benim için yeni bir alan. Sevgililerim genelde içten gelen uzak durma emri yollar. | Open Subtitles | إنها منطقة جديدة لي , دائماً في عيد الحب نجتمع في طلبات التقييد الصادقة |
Iki genç kızım için yeni bir anne olmak için... .. Sadece eşim olarak beni rahatlat. | Open Subtitles | لكي تكوني والدةً جديدةً لأبنتاي الصغيرات.. لمواساتي بالطريقة التي لايستطيع غير الزوجة القيام بها |
Baylar... tiyatro grubumuz için yeni bir üye öneriyorum: | Open Subtitles | سادتي... اقترح انتساب شخص جديد لمجتمعنا المسرحي. |
Sadece sorumluluk sahibi bir moda tarzı değil, aynı zamanda yeni bir ekonomi için yeni bir kapitalizm şeklidir. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل بطريقة مسؤولة لافساح الطريق، لكن شكل جديد من أشكال الرأسمالية، للحصول على نموذج جديد للاقتصاد. |
Sanırım lakabım Sissi, sadece sizin için yeni bir kelime. | Open Subtitles | آنا خائف بإن كنتيتي , سيسي , هي فقط إيحاء لنفسك |
Gelecek bizim için yeni bir hayat. | Open Subtitles | المستقبل هو مثل المفهوم الجديد بالكامل |