ويكيبيديا

    "içinde ölmüş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تموت في
        
    • ستموت في
        
    • ميتًا خلال
        
    • ماتوا بعد
        
    • ستموت خلال
        
    • سأموت بعد
        
    Gadolinyuma alerjisi varsa iki dakika içinde ölmüş olacak. Open Subtitles إن كان لديها حساسية ضد الجادولينيم فربما تموت في دقيقتين
    -Bir dakikası kaldı. Gadolinyuma alerjisi varsa iki dakika içinde ölmüş olacak. Open Subtitles إن كانت لديها حساسية للجادولينيم فربما تموت في دقيقتين
    Beynine giden kan akışını kestim. Eğer konuşmazsan otuz saniye içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم
    Bunlar gerçek. Bir hafta içinde ölmüş olurlar. Open Subtitles هذه الحقيقة ستموت في هذا الأسبوع
    Evet, biliyorum baba. 24 saat içinde ölmüş olurum. Open Subtitles أجل، أعرف، يا أبى سأكون ميتًا خلال 24 ساعة
    - Hepsi 3 saat içinde ölmüş. Open Subtitles ؟ كلهم ماتوا بعد 3 ساعات من وصولهم
    Evet kendine iyi bakamayacak ve bir yıl içinde ölmüş olacak. Open Subtitles اجل ، و ستقوم بالعناية الفظيعه لنفسها و ستموت خلال عام
    Eğer teselli olacaksa... ..zaten 3 yıl içinde ölmüş olacaktım. Open Subtitles حسناً، لو كان الأمر يواسيك فربما سأموت بعد 3 أعوام
    Bazı zamanlar biz sen hayattamısın, ya da bir dere içinde ölmüş yatıyormusun bilmiyorduk. Open Subtitles أحيانا , لانعرف إذا أنت كنت حي أو تموت في بعض الجداول
    Otuz saniye içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles سوف تموت في خلال ثلاثين ثانية
    Ama detayları hatırlamama durumuna karşın, eğer bana Callisto'nun nerede olduğunu söylemezsen saniyeler içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles لكن في حالة لو أنك لا تتذكر التفاصيل (ستموت في خلال ثواني لو لم تخبرني مكان (كاليستو
    Saniyeler içinde ölmüş olursun. Open Subtitles ستموت في خلال لحظات
    Bu kadar kan varken bir dakika içinde ölmüş olacaksın, belki iki. Open Subtitles هذا دم كثير، وستكون ميتًا خلال دقيقة أو اثنتين
    denekler üç ay içinde ölmüş. Üç ay mı? Open Subtitles - ماتوا بعد 3 أشهر ‫
    Endişelenme. Beş gün içinde ölmüş olacaksınız, ve ben tablolarımı geri alacağım. Open Subtitles لاتقلق ستموت خلال خمسه ايام وسأستعيد لوحاتى
    Sakin ol, sözümü kesme, dediklerimi aynen yapmazsan... 2 dakika içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles إهدأ و لا تقاطعنى لأنك ستموت... خلال دقيقتين... إلا إذا فعلت بالضبط كما أقول.
    Asil bir plan ama sanırım bir yıl içinde ölmüş olacağım. Bunu mu söylemeye geldin? Open Subtitles هذه خطة نبيلة ولكن أظنني سأموت بعد سنة، أهذا ما أتيت لتتحدث عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد