ويكيبيديا

    "içinde bulunduğumuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التي نحن فيها
        
    • التي كنا نعيش بها
        
    • الذي نحن فيه
        
    • الذي وجدنا
        
    Şu anda içinde bulunduğumuz ikinci basamak, sayfaları bağlama fikriydi. TED المرحلة الثانية التي نحن فيها الآن هي فكرة تشبيك الصفحات.
    Ancak konuşmamın sonunda bunu düzeltecegim ve uzun süredir içinde bulunduğumuz bu yanlışı düzeltmek için size bir umut ışığı vereceğim. TED ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا.
    İçinde bulunduğumuz kargaşayı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر الفوضى التي كنا نعيش بها
    İçinde bulunduğumuz kargaşayı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر الفوضى التي كنا نعيش بها
    içinde bulunduğumuz dünya ile ruhlar alemi arasında herhangi bir engelin bulunmadığıdır. Open Subtitles إذا جاز التعبير بين العالم الذي نحن فيه و بين عالم الأرواح
    İçinde bulunduğumuz durumda, olması mümkün görünmüyor, işlere ara veremeyiz. Open Subtitles الوضع الذي وجدنا أنفسنا فيه لا نستطيع ذلك في الوقت الراهن لا يمكننا أن نرتاح
    İçinde bulunduğumuz bu kafesler biz buraya geldikten sonrasına kadar yapılmamışlardı. Open Subtitles هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا
    Ama şu anda içinde bulunduğumuz durumu düşününce böyle gevşekçe şeyler yapmamız- Open Subtitles أجل, أظن لكن بالنظر إلى الحالة التي نحن فيها,
    İçinde bulunduğumuz boş uzay kabarcığının istasyondan büyük olmadığını söylemiştim. Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك بفقاعة الفضاء الفارغة التي نحن فيها , ليست أكبر من المحطة ؟
    Bazı insanlar içinde bulunduğumuz duruma aydınlanma... Open Subtitles يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات.
    O zaman içinde bulunduğumuz sorunu biliyorsun. Open Subtitles الآن أنت تعرف المشكلة التي نحن فيها
    Öyle sanıyorum ki, bilinçle içinde bulunduğumuz durumda işte böyle birşey. TED حسنا أعتقد أن شيء من هذا القبيل هو الوضع الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي.
    Senin gibi kıvrak zekâlı biri... içinde bulunduğumuz karmaşık durumu muhakkak kavrar. Open Subtitles بالتأكيد يستطيع عقلك الحكيم تفهّم الموقف المعقد الذي نحن فيه.
    Senin inatçı Fransız beynin içinde bulunduğumuz durumu anlamayı reddediyor. Open Subtitles عقلكِ الفرنسي العنيد يرفض فهـم الموقف الذي نحن فيه
    İçinde bulunduğumuz durum bu. Open Subtitles والآن في هذا الموقف الذي وجدنا أنفسنا به،
    İçinde bulunduğumuz durum son derece ciddi. Open Subtitles الوضع الذي وجدنا فيه أنفسنا في غاية الخطورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد