ويكيبيديا

    "içiyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تشرب
        
    • تشربين
        
    • تدخن
        
    • تدخنين
        
    • تشربه
        
    • تحتسي
        
    • شرب
        
    • شربت
        
    • الشرب
        
    • تشربينه
        
    • تدخّن
        
    • تشربي
        
    • تحتسين
        
    • تشربها
        
    • ستشرب
        
    - Bir şeyi falan yok. Bu tehlikeli bir örnek. Yine içiyorsun. Open Subtitles لا يوجد أي عيب بالآلة, إنها عينة فاسدة لقد كنتَ تشرب مجدداً
    Kaç yıldan beri bunu içiyorsun? Open Subtitles لنرى. كم عدد السنوات التي كنت تشرب فيها منه، هاه ؟
    Doğuyor, yiyor, içiyorsun becerebildiğin sürece düzüşüyor ve ölüyorsun. Open Subtitles تولد، تأكل، تشرب تمارس الجنس عندما تستطيع، تموت
    Sabahın erken saatlerine kadar iki Norveçli ayyaşla birlikte içiyorsun. Open Subtitles لاأعرف .. أنت تشربين مع شخصان من النرويج حتى الصباح
    Ama sen kendini heyecanlandırmak kendini büyük, güzel, çekici ve eşsiz kılmak için içiyorsun. Open Subtitles انت تشربين لكي تمدي نفسك بالعون لكي تشعري انك كبيرة وجميلة
    Hala esrar içiyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لست جاد ,انت مازلت تدخن العشب الضار,أليس كذلك؟
    Bu çocuk dışarıda dururken soğuk iliğine işliyor... ve sen de burada oturmuş içki içiyorsun. Open Subtitles الصبي كانَ بالخارج هناك مجمَّد للنخاع و أنتَ فقط تجلس هنا تشرب
    Her gece içiyorsun. Eskiden hiç böyle davranmazdın. Open Subtitles أنت تشرب بشل ثابت, وتشرب كل يوم أنت لم تعتد الشرب هكذا أبداً, هذا جديد
    Cristal içiyorsun. Ne haltsa. Open Subtitles حين تشرب البلور حينها تشرب فأنت تشرب البلور
    Mükemmel bir babasın ancak evden uzak kaldığın için vicdan azabı duyuyorsun Burbon içiyorsun. Open Subtitles أنت أب مثالي , لكنك تشعر بالذنب في الوقت الذي تقضيه بعيدا عن البيت أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك
    Bu gece beyaz şarap mı içiyorsun? Open Subtitles هل تشرب نبيذا أبيضا هذه الليلة؟ كلا أسكتلندي
    Dostum, tuvalet deposundan içiyorsun. Open Subtitles أيها الرفيق, أنت تشرب من البرميل المغشوش بمياه المجاري
    Kıpırdama. Gecenin bu saatinde tuvalete gitmen normal çünkü, aşırı miktarda sıvı alıyorsun. Çok sıvı içiyorsun. Open Subtitles سبب أنكِ مستيقظة هذا الوقت من الليل أنكِ تقضين وقتاً كثيراً تشربين السوائل
    - O kahveyi mi içiyorsun? - Şeker kullandığımı göremiyor musun? Open Subtitles هل تشربين تلك القهوة الا ترين اننى اضع سكر
    Ama erkeklerle birlikte olup bira içiyorsun... Open Subtitles لكن فجأةً ، اصبحتِ ترافقين رفقةً سيئه ..و تشربين البيره
    Hemen şimdi o jürinin tecrit edilmesini istiyorum! Ne yapıyorsun? Sigara içiyorsun. Open Subtitles اريد عزل هذا المحلف حالا ماذا تفعل؟ كنت تدخن
    Sense ofisinde bütün gün yan gelip kahve ve sigara içiyorsun. Open Subtitles اما انت فتجلسين على مكتب فخم تدخنين وتشربين القهوة طوال اليوم
    Hayır, içiyorsun bence. İçiliyor, içiliyor. Open Subtitles لا , اعتقد بانك تشربه , تشربه تشربه , تشربه
    Her şeyi mahvettin, çok fazla içiyorsun... 1 ya da 2 kez boşandın. Open Subtitles لقد خربت مهمات اخرى. انت تحتسي الكحول باسراف ربما تطلقت مرة او مرتين
    Bence ebeveynlerinin suçu. İçinde alkol olmadan o yumurta likörünü nasıl içiyorsun.? Teoride krep hamuru tıkınıyorsun. Open Subtitles لا اعرف انا الوم والديهم كيف بامكانك شرب مخفوق الحليب بدون كحول؟
    Tek başına yaşamayı beceremediğin için mi içiyorsun. Open Subtitles بل شربت الكثير، لأنك لم تستطع ان تحرك قدميك
    - Sen ne içiyorsun? Open Subtitles ما الذي تشربينه ؟
    İnanmıyorum. Ot mu içiyorsun sen? Yakalandım. Open Subtitles يا إلهي ، هل تدخّن الحشيش ؟ لقد كشفتموني
    Bence sen istediğin kadar içiyorsun, olması gerektiği gibi. Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكانك أنْ تشربي, بقدر ما تريدين، وهو ما ينبغي أنْ يكون.
    Sen de çimenlerin üzerinde bir battaniyeye oturmuş buz gibi nefis bir limonata içiyorsun. Open Subtitles و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد
    İşin aslı şu ki sen üzüm sodası içiyorsun ki normalde asla içmezsin. Open Subtitles حقيقة، أنت تشرب صودا بالعنب لا تشربها أبداً
    O zaman bana içiyorsun küçük adam. Open Subtitles إذن، ستشرب من أجلى، أيها الفتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد