ويكيبيديا

    "içmelisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن تشرب
        
    • ان تشرب
        
    • أن تشربي
        
    • أن تتناول
        
    • تشربا
        
    • وتشربي
        
    • فلتشرب
        
    • أن تشربيه
        
    Evet. Sadece sosyal vasıflarını arttırmak için içmelisin. Open Subtitles أجل، عليك أن تشرب فقط لتحسين مهاراتك الإجتماعية
    Tamam, benden uzak dur, tamam mı? - Çıkart beni buradan! - Bunu içmelisin. Open Subtitles حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا
    Ama rahip olmak için çok kahve içmelisin. Open Subtitles لكنّك يجب أن تشرب الكثير من القهوة لكونك كاهن
    Bu arada unutmadan; konuşmaya başladığında çok su içmelisin ki içeceksindir de; çünkü ağzın inanılmaz şekilde kuruyacak korkudan kavrulacak, anlıyor musun? Open Subtitles بالمناسبة, قبل ان انسى يجب عليك ان تشرب الماء عندما تتحدث وبالطبع ستفعلها لأن فمك سيصبح جافاً وظمأناً من الخوف, أتفهم؟
    - Bir fincan çay içmelisin. - Ah, evet, doğru, çay. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي نعم، طبعاً، الشاي
    İlaçlarını içmelisin. Bu enayilere satmamalısın. Open Subtitles يفترض عليك أن تتناول أدويتك لا أن تبيعها إلى هؤلاء الحثالة
    Bence sen de iki kadeh içmelisin. Open Subtitles ـ أظن عليكما أن تشربا اثنين أيضاً
    Bence artık eve gidip bir kadeh şarap içmelisin. Open Subtitles الآن أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل وتشربي كأساً من النبيذ
    Ama rahip olmak için çok kahve içmelisin. Open Subtitles لكنّك يجب أن تشرب الكثير من القهوة لكونك كاهن
    Molalarda bir şeyler içmelisin. Susuz kalmanı istemem. Open Subtitles من الأفضل أن تشرب بالاستراحة لا أريدك أن تصاب بالجفاف
    Bir raptiyenin koyulduğu tabureye oturup kırık bardaktan içki içmelisin. Open Subtitles يجب أن تشرب بيرة مصفاة الماء في كأس مهشم على منصة بها مسامير
    Şunu içmelisin ama, böylece susuz kalmazsın. Open Subtitles لكن ينبغي عليكَ حقـًّا أن تشرب هذه، كيْلا تصبح جافًّا.
    - Cidden benim tekilamı içmelisin. Open Subtitles بجدية، عليك أن تشرب التاكيلا الخاصة بي على أي حال
    Hayır, tatlım. Bunu içmelisin. Lütfen. Open Subtitles لا , هيا ,عزيزي عليك ان تشرب .من
    Madem o kadar yorgunsun, Peter belki biraz kahve içmelisin. Open Subtitles ربما عليك ان تشرب بعضاً من القهوة
    - Bir fincan çay içmelisin. - Çok iyi olur. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي هذا لطف منك
    Kahve içmelisin. Nasıl alacağını biliyorsun. Open Subtitles عليكِ أن تشربي قهوتكِ تعرفين كيفَ تصبحين بدونها
    Sadece bir tane içmelisin. Open Subtitles ينبغي أن تتناول قرص واحد فحسب.
    Bence sen de iki kadeh içmelisin. Open Subtitles ـ أظن عليكما أن تشربا اثنين أيضاً
    Burada oturup, benimle içmelisin. Takılıyoruz işte. Ben ısmarlıyorum. Open Subtitles يجب ان تقعدي هنا وتشربي معي, سوف نثمل هذه الليلة وانا من سيدفع
    Soğutmadan içmelisin. Open Subtitles فلتشرب قبل أن يبرد.
    Belki de sen içmelisin, stresli görünüyorsun. Open Subtitles ربما يجب أن تشربيه أنتِ ! تبدين متوتـّرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد