Dün gece biraz içtim, ve pembe kutudaki bütün şeyleri denedim. | Open Subtitles | شربت قليلا الليلة الماضية وأنا أجرب كل المنتجات من الصندوق الوردي |
Ve geçen hafta, yaklaşık 3 litre insan kanı içtim. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, شربت حوالي 6 مكاييل من دماء البشر |
Ona çok değer veriyorum ve 2.5 kadeh kırmızı şarap içtim. | Open Subtitles | أنا أهتم به كثيرًا وقد شربت كأسين ونصف من النبيذ الأحمر |
Daha yeni iki fincan kahve içtim, buna bütün gün devam edebilirim. | Open Subtitles | لقد تناولت الأن كوبان من القهوة يمكنني أن أفعل ذلك طوال الليل |
Tüm gece boyunca soda ve limon içtim ve şimdi büyük içkimi içeceğim. | Open Subtitles | لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير |
Ben daha önce içtim. Çok içersem sürekli çişe gitmek zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | شربتُ من قبل ، إذا شربت الكثير فسأحتاج ان اتبولَ طوال الوقت |
O verdiğin şeyi içtim ve bir küvetin içinde uyandım. | Open Subtitles | لقد شربت ذلك الشيء الذي أعطيتني وأستيقظت في حوض الإستحمام. |
Vardı ama şişelerin üçünü de uçakta sen tuvalete girince içtim. | Open Subtitles | لدي ولكني شربت الثلاث زجاجات على الطائرة عندما ذهبت الى الحمام |
Kandırdım! İyi denemeydi şapşik. Beş tane şat içtim sadece. | Open Subtitles | مجنونة، محاولة جيدة ، ايتها الغبية لقد شربت خمس كؤس |
Nüfusun yarısının yaptığı gibi, yalnızca bir içki içtim. | Open Subtitles | لقد شربت نفس الجرعه التى يشربها نصف السكان دون أن يسكروا |
İstemiyorum, içtim artık. | Open Subtitles | وماذا نفعل بماء السيد روحي؟ لا أريده، لقد شربت. |
Buraya gelene kadar yol üzerindeki her barda martini içtim. | Open Subtitles | شربت مارتيني في كل حانة في الطريق الى هنا |
Bu doğru, millet. Az önce 3 bardak Hennigan's içtim ve kokmuyorum. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها الجمع، تناولت ثلاث كؤوس، ولا تفوح مني الرائحة |
- Çayımı içtim, sağ olun. - Buyurun oturun. Şarap? | Open Subtitles | ـ لقد تناولت شايّ، شكراً لكم ـ تفضل بالجلوس |
Bütün gece soda ve limon içtim ve şimdi de asıl içkime hazırlanıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير |
Tanrım, galiba çok fazla kahve içtim. | Open Subtitles | يا فتى ، أعتقد أني شربتُ الكثير من القهوة |
Hayır, birazcık içtim sadece. Neden soruyorsun? | Open Subtitles | لا،لقد احتسيت فقط القليل من الشراب لماذا تسألين؟ |
Geçen gece bir ot içtim ve sanırım boktan bir karışımdı, çünkü hemen kendimden geçtim ve bu dövmeler göz kapaklarımdaydı. | Open Subtitles | دخنت بعض الأعشاب الليلة الماضية و لقد كان البراز ملتصق عليه لأني كنت خارجاً قبل قليل وضعت هذه الوشوم على مقلتيّ |
Evet, sadece... Dün gece bir-iki tek attım. Kutlamak için bir içki içtim de. | Open Subtitles | أجل، تناولتُ بضعة كؤوس الليلة الماضية تعلم ، شراب للإحتفال فقط |
Akşam çok fazla yedim içtim. - Hasta değilsin ya? | Open Subtitles | لقد اكلت وشربت الكثير انت لست مريضا يا سيدى ؟ |
Ben yarım şişe bira içtim. Esas köpek çok içti. | Open Subtitles | لقد شربت نصف عبوة البيرة ولكن الكلب شرب كثيراً |
İtiraf etmeliyim ki, biraz örnek aldım ve sonuna kadar hepsini içtim. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، أخذت منها عينة و شربتها كلها |
Tüm gece sade kokteyl içtim ve çok lezzetli geldi. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
Ben ilacı içtim. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ طمّاع جداً لأنْ سؤال هذا. شَربتُ الدواء. |
İki Mimoza içtim ama olanlarla hiçbir ilgisi yok. | Open Subtitles | لقد أخذت جرعتين لكن ليس لها علاقة بما حدث |
Öğle yemeğiyle şarap içtim; kahveyle de Porto şarabı. | Open Subtitles | كان لدي نبيذ على الغداء وبعد ذلك شربنا القهوة |
Üniversiteye yeni kaydoldum ve kokain içtim. | Open Subtitles | أن سألتحق بجامعة نيويورك ولقد دخنتُ مخدرات للتو |