Beklenmedik bir iş çıktı. Birkaç gün uzakta olacağım. | Open Subtitles | شيء ما طرأ فجأة , و لذلك سأكون بعيدا ليومين |
Vegas'a gidemiyoruz. Bir iş çıktı. Herkes gitsin, biz kalıyoruz. | Open Subtitles | كارلو , لا يمكنك الذهاب للاس فيجاس طرأ أمر و سيرحل الجميع بدونك |
Vegas'a gidemiyoruz. Bir iş çıktı. Herkes gitsin, biz kalıyoruz. | Open Subtitles | كارلو , لا يمكنك الذهاب للاس فيجاس طرأ أمر و سيرحل الجميع بدونك |
Karşı-yerçekimini yarın çalışacağımızı söylemiştim ama aniden bir iş çıktı. | Open Subtitles | لقد قُلنا بأنّنا سنعمل على أشياء تقاوم الجاذبية الأرضية غداً لكن شئ ما طرأ فجأة |
Affedersiniz millet. Bir iş çıktı da, gitmem gerek. | Open Subtitles | آسف يا رفاق، شيء طرأ في العمل يجب أن أرحل |
Çok önemli bir iş çıktı. Birisi bizimle görüşmeye geldi. | Open Subtitles | طرأ أمر مهمٌ، هناك شخص أتى هنا لمقابلتنا |
- Bir iş çıktı. - Telefon edemedin mi? | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما - ولم تتكبد العناء لرفع سماعة الهاتف ؟ |
Yeni bir iş çıktı. Bir süreliğine gidiyorum. | Open Subtitles | طرأ أمر ما، سأغيب لفترة |
Vegas'a gidemiyoruz. Bir iş çıktı. Herkes gitsin, biz kalıyoruz. | Open Subtitles | كارلو) , لا يمكنك الذهاب الى لاس فيجاس) طرأ أمر و سيرحل الجميع بدونك |
Üzgünüm dostum, bir iş çıktı. | Open Subtitles | آسف يا صديقي لقد طرأ شيئاً |
Önemli bir iş çıktı. | Open Subtitles | قد طرأ أمر في العمل |
Son dakikada bir iş çıktı. | Open Subtitles | لا، طرأ أمر ما. |
Evet bir iş çıktı. | Open Subtitles | أجل , لقد طرأ شيء ما |
Acil yapmam gereken bir iş çıktı. | Open Subtitles | طرأ علي عمل للقيام به. |
Ofiste bir iş çıktı. | Open Subtitles | طرأ أمر في المكتب. |
Bir iş çıktı. | Open Subtitles | طرأ أمر ما بالعمل |
- Bir iş çıktı. | Open Subtitles | - طرأ شيئٌ ما - |
Bir iş çıktı. | Open Subtitles | لقد طرأ أمر. |