İçerinin oldukça zor olduğunu biliyorum. İş dünyası da çok farklı değil. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر صعب جدا في هناك، ولكن في عالم الأعمال الامر لا يختلف كثيرا. |
Otuz yıl önce iş dünyası, bir düğmeye basmakla... dünyanın her yerine belge gönderebilen makinenin... icadıyla bir devrim yaşadı. | Open Subtitles | قبل 30 سنة ، كانت ثوّرة في عالم الأعمال ظهور الة ترسل الوثائق لأي مكان بضغطة زر |
Bu adamı iş dünyası hakkındaki bilgilerimle büyüleyeceğim. | Open Subtitles | سوف أبهر هذا الشخص بمعرفتي عن عالم الأعمال |
Eve ekmek parası getirmek gibi eski bir fikrin değil, ancak gerçekten 21.yy'a uyacak biçimde inşa edilmiş bir iş dünyası sözünün uzun zaman önce vadesi doldu -- annenize sorun. | TED | نحتاجُ لتعهد عالم العمل الذي بُني ليتناسب فعليًا مع قيمنا في القرن الواحد والعشرين، وليس بعض الأفكار القديمة حول جلب لحم الخنزير المقدد إلى البيت- الذي طال انتظاره-- اسألوا أمهاتكم فقط. |
İş dünyası şu an acımasız. | Open Subtitles | سوق العمل الأن قاس للغاية |
Vay be, iş dünyası harbiden komik. | Open Subtitles | واو، عالم الاعمال بالفعل مضحك |
İş dünyası, Namibya'nın dünya haritasına çıkmasına ve doğal hayatın, tarım gibi, diğer arazi kullanımları gibi çok değerli bir arazi kullanımı olmasına yardım ettiler. | TED | ساعد مجتمع الأعمال في وضع ناميبيا على خارطة العالم وقد ساعدوا أيضاً في جعل الحياة البرية ذات قيمة كبيرة مثل أي إستخدامات أخرى للأرض مثل الزراعة. |
Bu makale iş dünyası ile ilgili. | Open Subtitles | هذه القصة عن عالم الأعمال |
Biliyor musun, iş dünyası bana cenneti andırıyor. | Open Subtitles | لا عالم العمل يبدو رائع بالنسبة لي |
Bu iş dünyası! ve bu dünyada... insanlar sadece kar etmeye önem verir | Open Subtitles | هذا عالم العمل عالم العقارات |
Ve iş dünyası beni kapı dışarı etti, şimdi ne olacak? | Open Subtitles | و عالم العمل طردني |
İş dünyası seni korkutuyor mu? | Open Subtitles | هل يخيفكِ سوق العمل ؟ |
İş dünyası seni havada kapar! | Open Subtitles | نعم، سوق العمل سيطلبك فورا |
Dünya, iş dünyası. | Open Subtitles | العالم عالم الاعمال |
Bu aynı zamanda iş dünyasının bir sorunu. İyi haber şu ki; fosil yakıt sanayii hariç, iş dünyası hızlı bir şekilde değişiyor. (Kahkahalar) Hatta fosil sanayii bile yavaş yavaş değişmeye başladı. İş dünyası yenilenebilir enerjinin faydalarına doğru | TED | إنها قضية لمجتمع الأعمال، والخبر السار هو إن مجتمع الأعمال يتغير بسرعة جدا - باستثناء الصناعات الوقود الأحفوري - (ضحك) حتى أنها بدأت في تغيير طفيف لغتهم - ولكن بشكل طفيف. |