ويكيبيديا

    "iş dünyası" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عالم الأعمال
        
    • عالم العمل
        
    • سوق العمل
        
    • عالم الاعمال
        
    • مجتمع الأعمال
        
    İçerinin oldukça zor olduğunu biliyorum. İş dünyası da çok farklı değil. Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر صعب جدا في هناك، ولكن في عالم الأعمال الامر لا يختلف كثيرا.
    Otuz yıl önce iş dünyası, bir düğmeye basmakla... dünyanın her yerine belge gönderebilen makinenin... icadıyla bir devrim yaşadı. Open Subtitles قبل 30 سنة ، كانت ثوّرة في عالم الأعمال ظهور الة ترسل الوثائق لأي مكان بضغطة زر
    Bu adamı iş dünyası hakkındaki bilgilerimle büyüleyeceğim. Open Subtitles سوف أبهر هذا الشخص بمعرفتي عن عالم الأعمال
    Eve ekmek parası getirmek gibi eski bir fikrin değil, ancak gerçekten 21.yy'a uyacak biçimde inşa edilmiş bir iş dünyası sözünün uzun zaman önce vadesi doldu -- annenize sorun. TED نحتاجُ لتعهد عالم العمل الذي بُني ليتناسب فعليًا مع قيمنا في القرن الواحد والعشرين، وليس بعض الأفكار القديمة حول جلب لحم الخنزير المقدد إلى البيت- الذي طال انتظاره-- اسألوا أمهاتكم فقط.
    İş dünyası şu an acımasız. Open Subtitles سوق العمل الأن قاس للغاية
    Vay be, iş dünyası harbiden komik. Open Subtitles واو، عالم الاعمال بالفعل مضحك
    İş dünyası, Namibya'nın dünya haritasına çıkmasına ve doğal hayatın, tarım gibi, diğer arazi kullanımları gibi çok değerli bir arazi kullanımı olmasına yardım ettiler. TED ساعد مجتمع الأعمال في وضع ناميبيا على خارطة العالم وقد ساعدوا أيضاً في جعل الحياة البرية ذات قيمة كبيرة مثل أي إستخدامات أخرى للأرض مثل الزراعة.
    Bu makale iş dünyası ile ilgili. Open Subtitles هذه القصة عن عالم الأعمال
    Biliyor musun, iş dünyası bana cenneti andırıyor. Open Subtitles لا عالم العمل يبدو رائع بالنسبة لي
    Bu iş dünyası! ve bu dünyada... insanlar sadece kar etmeye önem verir Open Subtitles هذا عالم العمل عالم العقارات
    Ve iş dünyası beni kapı dışarı etti, şimdi ne olacak? Open Subtitles و عالم العمل طردني
    İş dünyası seni korkutuyor mu? Open Subtitles هل يخيفكِ سوق العمل ؟
    İş dünyası seni havada kapar! Open Subtitles نعم، سوق العمل سيطلبك فورا
    Dünya, iş dünyası. Open Subtitles العالم عالم الاعمال
    Bu aynı zamanda iş dünyasının bir sorunu. İyi haber şu ki; fosil yakıt sanayii hariç, iş dünyası hızlı bir şekilde değişiyor. (Kahkahalar) Hatta fosil sanayii bile yavaş yavaş değişmeye başladı. İş dünyası yenilenebilir enerjinin faydalarına doğru TED إنها قضية لمجتمع الأعمال، والخبر السار هو إن مجتمع الأعمال يتغير بسرعة جدا - باستثناء الصناعات الوقود الأحفوري - (ضحك) حتى أنها بدأت في تغيير طفيف لغتهم - ولكن بشكل طفيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد