Aslında, eğer herkes işbirliği yaparsa hepiniz bu durumdan yara almadan kurtulabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا تعاون الجميع معنا فسوف نخرج جميعاً من هذه الحالة بدون أذى |
- Korkusunu hafifletmeli ve bizimle işbirliği yaparsa, en azından hayatta kalacağına onu inandırmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نُخفف من مخاوفه بأن نجعله يعتقد أنه إذا تعاون علىالأقلستنقَََذحياته. |
Eğer bizimle işbirliği yaparsa, size söz veriyorum, ona yardım etmek için her şeyi yapacağım, söz veriyorum. | Open Subtitles | سيكون على قيد الحياة إذا تعاون معنا، فأعدك، أن أفعل كل ما باستطاعتي لمساعدته |
Ama onu öldürmeyen diğer kişi eğer işbirliği yaparsa ...gerçek bir yaşama sahip olma şansı olacak. | Open Subtitles | لكن الشخص الآخر الذى فى الحقيقة لم يقتلها إذا تعاون... سيحظى بفرصة لحياة حقيقية |
Ama herkes işbirliği yaparsa, kimse ölmeden... Bu da neydi böyle? | Open Subtitles | لكن إذا تعاون كلّ شخص، ... بدونانيموتاحد ،نحن يمكنأن ما هذا الشيء اللعين |
İşbirliği yaparsa ganimetten payını alır. | Open Subtitles | اذا تعاون معنا سوف يشترك في الغنائم |
Ne kadar çok insan bizimle işbirliği yaparsa bu olay o kadar çabuk biter. | Open Subtitles | كُلّما تعاون الناس أكثر، إقترب إنتهاء هذا البلاء أكثر وأكثر. تذكير بشأن إتّخاذ... |
Engellenen ekonomik yaptırımlar ancak Saddam BM Silah Denetimcileriyle işbirliği yaparsa kaldırılacaktı. | Open Subtitles | تم إعطاء (صدام) تعهداً برفع العقوبات الإقتصادية الشديدة إن تعاون مع مفتشي الأسلحة من الأمم المتحدة |
Şayet Almanlar işbirliği yaparsa. | Open Subtitles | هذا إذا تعاون الألمان. |
-Eğer işbirliği yaparsa. Çabalarım. -Tamamdır. | Open Subtitles | -إن تعاون ، أجل ، اسع في هذا حسناً |
Şu Belkin, Amal işbirliği yaparsa annemize vize çıkaracak mı? | Open Subtitles | ...هو سيجلب لأمنا التأشيرة ـ (بلكين) ـ ذلك إذا ما تعاون معه ـ (أمال) ـ ؟ |
J işbirliği yaparsa davası düşer. | Open Subtitles | لو (جي) تعاون نستطيع تخفيف عقوبته |