ويكيبيديا

    "işi var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يفعله
        
    • لديه عمل
        
    • الذي تفعله
        
    • يفعل في
        
    • لديه وظيفة
        
    • لديها عمل
        
    • لديها وظيفة
        
    • تفعل في
        
    • لديه أعمال
        
    • تفعل هي
        
    • يفعل هنا
        
    • لديه عمله
        
    • تفعل هناك
        
    • الذي تفعلهُ
        
    • إنّه مشغول
        
    Evet. Tüm bu insanların burada ne işi var? Open Subtitles أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا
    Senin gibi bir Sakson keşişinin Fransa'da ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله ناسك ساكسوني مثلك في فرنسا؟
    Sizin gibi iyi bir dostun böylesine güzel bir yerde ne işi var? Open Subtitles وما اللذي يفعله صديق رائع مثلك في مكان كهذا؟
    Şu Bobby denen adama bir bak, giyimi kuşamı yerinde, gıcır gıcır, iyi bir işi var, sen de böyle olabilirdin. Open Subtitles الأن انظر إلى ذلك الرجل بوبي قماشه مطوي بشكل جيد لديه عمل جيد وصفارة كان من الممكن أن تكون أنت مكانه
    Bavulun burada ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله هذه الأمتعة هنا؟ تخلّصوا منها، إنّنا نحتاج مُتّسعاً أكبر.
    Küvetimizde ne işi var? Open Subtitles أنتم ، ماذا يفعل في حوض الإستحمام خاصتنا؟
    İyi bir işi var ve onu seven bir karısı, ve doğacak bir bebeği. Open Subtitles لديه وظيفة جيدة، وزوجة تحبّه وطفل في الطريق إليه
    Libya büyükelçisinin bu listede ne işi var? Open Subtitles ما الذى يفعله سفير ليبيا على هذه القائمه
    Pekâlâ, Kyrios Şerifi'nin böyle bir yerde ne işi var? Open Subtitles مالذي يفعله مدير شرطة كوريوس في مكان كهذا ؟
    Madem resmi bir konu ise O' nun burada ne işi var? Open Subtitles .. إذا كان ذلك هو الوضع الرسمي ـ إذا ً فما الذى يفعله هو هنا ؟
    Söylesene, senin gibi dalama bir pisliğin eyalet polisinde ne işi var? Open Subtitles لذا فقل لي، ما الذي يفعله وغد مخادع مثلك في دائرة شرطة الولاية؟
    Evet, onlardan biri olmalı. Bu saatte ne işi var ki? Open Subtitles أجل، عدا إن كان واحداً منهم مالذي يفعله هنا بهذا الوقت المُتأخّر؟
    Bu adamın bu lanet yerde ne işi var? Open Subtitles ما الذي يفعله هذا الرجل هنا بحق الجحيم ؟
    Asla şan şöhret sahibi olamayacak çünkü çok sıkıcı bir işi var. Open Subtitles انه لا يستطيع فعل اى شئ للعالم لانه لديه عمل حقيقى ممل
    Öyle, efendim. Morali gayet yerinde çünkü yapacak işi var. Open Subtitles أنه بخير سيدي , أنه يتنفس الصعداء لأن لديه عمل
    Bu kızın burada ne işi var? Open Subtitles اخفض فرشاة الأسنان، لدينا مشاكل أكبر من إلتهاب اللثة ما الذي تفعله هنا؟
    Süt olduğunu biliyorum. Fakat banyoda ne işi var? Open Subtitles أعرف أنه حليب، ولكن ماذا يفعل في الحمام؟
    Hayır. Oregon. Kocamın orada işi var. Open Subtitles زوجي لديه وظيفة هناك و بناتي في المدرسة الثانوية
    Lorene meşgul, çok işi var. Lorene üzgün. Open Subtitles لورين مشغولة، لديها عمل لتقوم به لورين متأسفة
    Sana çok teşekkürler, şimdi onun ne işi var, ne de bir geliri. Open Subtitles حسناً, الآن وبفضلك لم يعد لديها وظيفة ولم يعد لديها دخل
    O limuzinde ne işi var? Open Subtitles ماذا تفعل في هذه السياة الفاخرة ؟
    Araştıracak ama daha önce yapması gereken başka bir işi var. Open Subtitles سيفعل ذلك، لكن لديه أعمال أخرى عليه حضورها أولًا.
    J.T. burada ne işi var? Open Subtitles جى تى, ماذا تفعل هي بالاسفل هنا بحق الجحيم ؟
    Joe'nun küçük oğlu olduğunu biliyorum ama burada ne işi var? Open Subtitles انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟
    Teyzemin yeni kocasının kendine ait bir işi var. Open Subtitles زوج عمتي الجديد لديه عمله التجاري الخاص.
    O bez afişin orada ne işi var Triple? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم تلك الإشارات تفعل هناك ، الإسم الثلاثي؟
    Kardeşimin belgelerinin o kadında ne işi var hem? Open Subtitles ما الذي تفعلهُ بحيازتها أوراقًا لأخي كل حال؟
    İşi var. Open Subtitles إنّه مشغول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد