ويكيبيديا

    "işindeyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في مجال
        
    • أعمل في
        
    • في عمل
        
    • فى مجال
        
    • في الأعمال
        
    • أعمل بمجال
        
    Hadi canım. Ben de restoran işindeyim. Open Subtitles غير معقول ، أنا أعمل في مجال المطاعم أيضاً
    Yüzüm dinç dursa da 90'ların başından beri banyo uşaklığı işindeyim ve bu gibi durumlarda ne yapılması gerektiğini bilirim. Open Subtitles إنما انا في مجال تجهيز الحمامات منذ حقبة التسعينيات لذا أصبحت لدي خبرة بما تحتاجه هكذا مواقف
    Ben emlak işindeyim evlat. Open Subtitles أعمل في العقارات التجارية الحقيقية, بُني
    Üç yıldır özel güvenlik işindeyim. Open Subtitles لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات.
    Hayır, telekominikasyon işindeyim. Cep telefonu satıyorum. Open Subtitles لا ،أنا أعمل فى مجال الإتصالات أقوم ببيع الهواتف الخلويه
    Ben güvenlik işindeyim. Bir sürü araç gereç satın alırım. Open Subtitles أنا في الأعمال الأمنيّة، لذا اشتري الكثير من المُعدّات.
    Porno işindeyim, evet ama aynı zamanda trans işindeyim, ki bu, çok küçük bir pazar. Open Subtitles rlm; أعمل بمجال الإباحية، نعم، rlm; ولكني أعمل بمجال التحول الجنسي أيضاً،
    Pek ilginç olacağını sanmıyorum, inşaat işindeyim. Open Subtitles لست متأكداً من كونه مثير للاهتمام أنا أعمل في مجال البناء
    Vietnamlı kadınları bulma işindeyim. Open Subtitles إنني أعمل في مجال البحث عن النساء الفيتناميَّات
    Ben inşaat işindeyim. Ekonominin durumu yüzünden işler çok bozuk. Open Subtitles أعمل في مجال التشييد والبناء، والطريقة التي يسير بها الاقتصاد حاليا ينهار يوماً تلو الآخر
    - Hayır, finans işindeyim. Open Subtitles لا، أنا أعمل في مجال البورصة حسنًا، ماذا
    Aynı zamanda yakıt işindeyim. TED لكنني كذلك في مجال أعمال الوقود.
    -Finans işindeyim. Sigortanın bir çeşidi. Open Subtitles -حسنا، أنا في مجال التمويل، وهذا شكلاً من أشكال التأمين
    Tesadüfe bak, ben de emlâk işindeyim. Lawn and Foster ile. Open Subtitles لا تمزحين، أنا أعمل في العقار مع لاون و فوستر
    Sağ ol. Güvenlik işindeyim. Yaşamak için hack yapıyorum. Open Subtitles شكراً لكِ، أنا أعمل في نظام الحمايه أنا أخترق من اجل العيش
    Aslında yüksek teknoloji işindeyim ama emlak ile de bağlantısı var. Open Subtitles أنا في الحقيقة أعمل في قطاع التقنية العالية ولكنّها تتعارض مع عمل العقارات
    20 yıldır bar işindeyim, biliyorsun. Open Subtitles مضى عليِّ 20 عاماً الآن في عمل الحانات
    Ben "Neden" işinde değilim. "Nerede" işindeyim. Open Subtitles أنا لستُ في عمل "لماذا" أنا في عمل "أين"
    Giyim işindeyim. Bunu bir vasiyet olarak alacağım. Open Subtitles لا , أنا فى مجال الملابس أنا أخذت هذا وصية
    Ben hayat kurtarma işindeyim, sonlandırma değil. Open Subtitles أنا في الأعمال التجارية لانقاذ الأرواح، وليس وضع حد لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد