ويكيبيديا

    "işini yap" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قم بعملك
        
    • قُم بعملك
        
    • قومي بعملك
        
    • قومي بعملكِ
        
    • قم بواجبك
        
    • وقم بعملك
        
    • القيام بعملك
        
    • قوم بعملك
        
    • قم بمهمتك
        
    • أدي عملك
        
    • يعمل شغلك
        
    • وقومي بعملك
        
    • وقم بما تقوم به
        
    • يجب أن تقوم بعملك
        
    • نفذ عملك
        
    Sen işini yap, o zaman ilk özür dileyen ben olacağım. Open Subtitles قم بعملك فسأقوم أولا بتقبيل عقبك السوداء
    Sen kendi işini yap, ben benimkini belki ikimiz kurtuluruz. Open Subtitles أنت قم بعملك, وأنا سأقوم بعملي, ربما سنخرج من هنا معاً أحياء.
    - İşini yap evlat, yoksa annemi getiririm. Open Subtitles قم بعملك أو سأذهب واخبر الأم بذلك. الآن، ستعلمين كيف سأتعامل
    Bak, Leo, sen kendi işini yap, ben de benimkini, olur mu? Open Subtitles اسمع ( ليو )، قُم بعملك فحسب و سأقوم أنا بعملي، حسناً؟
    Şimdi oyun oynamayı kes ve işini yap, seni dört ayaklı piton! Open Subtitles الآن دعيكي من العبث هنا و قومي بعملك, أيتها الأفعى بأربع أرجل
    Ya işini yap, ya da evine git. Beni bunun dışında tut. İşimi yapacağım. Open Subtitles قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك
    İşini yap, bizi Visalia'ya götür. Open Subtitles قم بواجبك واوصلنا اليى فالسيليا
    Çeneni kapalı tut ve işini yap, sen de ödülünü alırsın. Open Subtitles أصمت وقم بعملك , وستحصل على بعض المالك كمكافأة
    Şimdi gir içeri, paspasını al, işini yap ve lanet çeneni kapat. Open Subtitles ادخل الان ، وخذ ممسحتك قم بعملك وأغلق فمك
    Dinle, çaylak. Sen kendi işini yap ben kendiminkini. Open Subtitles أسمع أيها المجند أنت قم بعملك وأنا سأتحرى الأمر
    Sidney, artık partiye sen de dâhilsin. Şikâyet etmeyi bırak da kahrolası işini yap. Open Subtitles سيدني أنت في الحفلة الآن توقف عن التذمر و قم بعملك
    Bu operasyon başarılı oldu. İşini yap ve bu şekilde kaldığına emin ol. Open Subtitles لقد نجحت هذه العملية قم بعملك وتأكد من استمرار هذا
    Hey, sıkıcı eski ruh, şimdi işini yap. Open Subtitles هيه يا ام الارواح المشوية، فقط قم بعملك.
    Yine de bana bir iyilik yap. İşini yap yeter. Open Subtitles ـ حاول ان تتحلى ببعض منه ـ أسدي لي معروفاً و قم بعملك
    Kesinlikle. Polis bu işi çözmeliydi. İşini yap. Open Subtitles بالضبط، كان من المفترض أن تحل الشرطة الجريمة، قم بعملك
    Al paspasını, temizle bütün her şeyi. İşini yap işte. Open Subtitles أحضر ممسحتك وإبدأ بتنظيف كلّ هذه الأشياء، قم بعملك اللعين!
    Git atlarla ilgilen. İşini yap. Open Subtitles إذهب وإعتني بالخيول قُم بعملك ،.
    Şimdi ben de öğrendiğime göre, sen kendi işini yap, ben de benimkini. Open Subtitles الآن بعد أن عرفت، أنتِ قومي بعملك وأنا سأقوم بعملي.
    Hemen 612 nolu odaya gidip işini yap. Open Subtitles و سريره لم يُرتب اذهبي للغرفة 612 حالاً و قومي بعملكِ
    Bunun için endişelenme, sadece işini yap. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك، فقط قم بواجبك
    Şimdi bu lanet yerden git. Kızı da BCI'ya götür ve işini yap adamım. Open Subtitles الان اخرج من هنا , وخذها الى بي سي اي وقم بعملك يا رجل
    Sen işini yap. Open Subtitles يمكنك القيام بعملك.
    Git ve işini yap. Open Subtitles قوم بعملك. هيا.
    Sen kendi işini yap. Gerisini ben hallederim. Open Subtitles فقط قم بمهمتك, وأنا سأقوم بالباقي!
    Beni etkilemeye çalışma, sadece işini yap. Open Subtitles لتبهرني أيها المغرور ، أدي عملك كما ينبغي
    Sadece işini yap. Open Subtitles فقط يعمل شغلك الملعون.
    sorun ne ise üstesinden gel ve işini yap. Open Subtitles تخطّي السبب أياً كان، وقومي بعملك
    Bak, git ve işini yap. Open Subtitles انظر، اذهب وقم بما تقوم به
    Hakem ,sen işini yap. Open Subtitles ، أيها الحكم يجب أن تقوم بعملك
    Şimdi git ve işini yap. Open Subtitles اذهب الآن و نفذ عملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد