ويكيبيديا

    "işittim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سمعتُ
        
    • لقد سمعت
        
    • وسمعت
        
    • سمعتهم
        
    • تحمَّلت
        
    O'Reily'nin Benchley Memorial'da ameliyat olduğunu ve şimdi de kemoterapi göreceğini işittim. Open Subtitles سمعتُ أنهُ أجرى جِراحَة في مَشفى بينشلي و أنهُ الآن يتلقى العِلاج الكيماوي
    Buna şahit olan memurların durmadan kâbus gördükleri için izne ayrıldıklarını işittim. Open Subtitles سمعتُ الضباط الذي رأوا ذلك أصبح لديهم كوابيس جميعًا أخذوا إجازة
    Ortalıkta dolanan dedikoduları, hikayeleri işittim öyle ki eğer batıya seyahat edersek ilginç bir şekilde zengin ve bereketli topraklara ulaşacakmışız. Open Subtitles سمعتُ تلك الإشاعات، تلك القصص، أننا إن اتجهنا غرباً، فسوف نصل إلى أرض غنية ووفيرة.
    Bir sürü güçlü mü güçlü canavar burada toplandığını işittim. Open Subtitles لقد سمعت أن هنالك الكثير من الوحوش الأقوياء يتجمعون هنا
    Radyodan işittim. Open Subtitles لقد سمعت عن الانقلاب عبر الراديو، وبعدها بخمسة دقائق
    Askerlerin arasından geçtim ve bana seslenmelerini işittim. Open Subtitles مرّرت بين الجنود وسمعت أصوات تُنـادي عليّ
    Orası çok soğuk. Onların konuşmalarını işittim. Open Subtitles انة شديد البرودة هناك لقد سمعتهم يتحادثون
    Yolculuklarım sırasında Cumhuriyet'e verdiği sıkıntıları işittim. Open Subtitles سمعتُ بما أنزله من أسى بالأناس أثناء سفري
    Onu kuleye kapatacak kadar çok aşık, İşittim. Open Subtitles كافياً لتركها محبوسة فى البرج ، كما سمعتُ.
    Bugün tesadüfen burada talihsiz bir olay vuku bulduğunu işittim de. Open Subtitles عن طريق الصُدفة سمعتُ بأن حادثة مؤسفة وقعتْ هنا.
    Silah sesleri işittim ve onlar geri dönmediler. Open Subtitles ثمّ سمعتُ إطلاق نار ولم يرجعوا
    "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim." Open Subtitles لقد سمعتُ بأن ذلك الجنون الغريب" "يمتدّ داخل روحك
    "Günün bu saatlerinde ormanın güzel olduğunu işittim." Open Subtitles "سمعتُ بأن الغابة لطيفة في هذا الوقت من اليوم"
    Ormanda neler olduğunu işittim. Peder Jean'a biraz akıl verdim. Open Subtitles لقد سمعت عن المحنة التي مررت بها في الغابة لقد سمع الأب جان مني كلاماً قاسياً
    Demek Johnny Farrel bu. Sizin hakkınızda çok şey işittim. Open Subtitles اذن فهذا هو جون فاربل لقد سمعت عنك الكثير
    14 yaşında okullu bir kızı oynayabileceğime dair küçük söylentiler işittim. Open Subtitles لقد سمعت اشاعات بأنني قد ألعب دور -طالبة بسن الرابعة عشر
    Şey hakkında pek çok güzel şey işittim. Open Subtitles حسناً ، لقد سمعت الكثير من الأمور الرائعة عنك ِ
    Ayrıca doktorluğa olan büyük tutkunu da işittim, Hunter. Open Subtitles وسمعت أيضاً ان لديك عاطفة حقيقة لكي تكون طبيب . هنتر
    Droidlerce kuşatıldığınızı işittim. Kalkanı kapatmayı nasıl başardınız? Open Subtitles وسمعت أنه تم حصارك من قبل الآليين فكيف أوقفت عمل الدرع ؟
    Çitlerin yerle bir olduğunu gördüm. İniltileri işittim. Open Subtitles رأيت الأسوار متهدّمة، وسمعت التأووهات.
    Geçen akşam kavgalarını işittim. Open Subtitles لقد سمعتهم الليلة الماضية يتجادلون
    İngilizler. Onları tanımıyorum ama konuşurlarken işittim. Open Subtitles لم أعرفهم ولكنى سمعتهم يتحدثون
    Çocuk sahibi olmayı bile aklıma getirmedim. Bunun için kocamdan bir sürü hakaret işittim. Open Subtitles تركت منزلي و لم أرزق بأطفال و تحمَّلت إساءة زوجي لي من أجل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد