Bu gibi vakalarda Sosyal Güvenlik soruşturması zorunlu bir işlemdir. | Open Subtitles | هذا مجرد اجراء روتيني تراه الرعاية الاجتماعية في هذا الحالات |
Bu acısız bir işlemdir, telaşlanacak bir şey yok. | Open Subtitles | هذا اجراء غير مؤذى. لذلك لا تقلق من اى شيىء |
Kısa bir işlemdir. İsterseniz kocanız da kalabilir. | Open Subtitles | انه اجراء بسيط يمكنك لزوجكِ أن ينتظركِ |
- Unutun bunu! - Bu basit bir işlemdir. Burun boşluğundan endoskopik tüp göndereceğiz... | Open Subtitles | إنها عملية بسيطة ندخل انبوباً خلال الأنف |
Bu daha sonra hücre tarafından özümsenen bir kese ya da kabarcık vasıtasıyla bir molekülün hücre dışından hücre içine alınabildiği bir işlemdir. | TED | العملية التي من خلالها يستطيع جزيء من خارج الخلية الانتقال إلى داخلها عبر الاستحواذ عليه في فقاعة أو حويصلة ثم تقوم الخلية بإدخاله. |
Kıpırdama çünkü bu çok hassas bir işlemdir. | Open Subtitles | لا تتحرك لان هذا اجراء دقيق جدا |
Bu rutin bir işlemdir. | Open Subtitles | إنه اجراء روتيني. |
Oldukça kısa süren ve pek pahalı olmayan bir işlemdir. | Open Subtitles | إنها عملية قصيرة ومكلفة إلى حد ما |
Zor ve kafa karıştırıcı bir işlemdir. | Open Subtitles | إنها عملية صعبة ومحيرة. |
Su metabolizmayı tetikler, bu da hücrelerde yer alan tüm biyokimyasal reaksiyonları sürdüren bir işlemdir. | TED | يسمح الماء بحدوث الأيض، وهي العملية التي تدفع جميع التفاعلات الكيميائية الحيوية التي تجري في الخلايا. |