O zaman bundan sonraki evlatlık edinme işlemlerini... -...biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | الآن ، أنت تدرك الخطوة التالية في إجراءات التبني ؟ |
- Atış Kontrol işlemlerini başlatın. | Open Subtitles | وكنت محقًا أعد إجراءات تسهيل إطلاق النار |
Visa'yı arayacağım ve son işlemlerini kontrol edeceğim. Eğer onu kullandıysa, nerede olduğunu bilirler. | Open Subtitles | سوف اتصل بالشركة و أتفقد المعاملات الحديثة لو استخدمتها سوف أعلم ذلك |
Hayır, hastaneye gidip cenaze işlemlerini başlatmalıyım. | Open Subtitles | كلا. عليَّ أن أَذهبَ للمَشفى و أبدأ بإجراءات الجَنازَة |
Hasır altı etme işlemlerini yürüten, devletin üst seviyeleri tarafından bile bilinmeyen, ...grup içinde gruplar vardır. | Open Subtitles | مجموعات ضمن مجموعات تقوم بعمليات سرية مجهولة من المستويات العليا |
"Adil Yargılanma Hakkı" işlemlerini tahmin edemeyeceğin kadar çabuk yürütebilirler. | Open Subtitles | يمكنهم التحكم بقرارات المحكمة و اجراءات المحاكمة بطريقة غير مسبوقة |
Şu an işlemlerini yapıyorlar. Ben seni bir kontrol etmek istemiştim. | Open Subtitles | يُجرون لها إجراءات الإفراج الآن، إنّما وددت أن أطمئن عليك. |
Ciddiyim, git. İşlemlerini tamamla. | Open Subtitles | .لقد قصدتُ ذلك .هيّا , أكمل إجراءات الخروج |
Elçiliğimiz, ülkenize iade işlemlerini ayarlayacaktır. | Open Subtitles | سفارتنا سترتب إجراءات عودتك للوطن. |
Boşanma işlemlerini hemen başlatıyorum. | Open Subtitles | سأبدأ إجراءات الطلاق على الفور. |
Ekstra koruma işlemlerini gözden geçiriyor. | Open Subtitles | إنّهم يُراجعون إجراءات الحماية الإضافية |
Charlotte'ın işlemlerini tamamlayalım mı? | Open Subtitles | الأن دعونا ننهي إجراءات شارلوت لنبدأ؟ |
Belki de fazla güvenmişler çünkü son hesap işlemlerini inceleyince bu adamın offshore hesabına 100 bin dolarlık ödeme yapılmış olduğunu gördüm. | Open Subtitles | ربما أكثر بقليل لأنه حينما نظرت الى المعاملات الأخيرة |
Örnek bir vatandaş, şu banka işlemlerini saymazsan. | Open Subtitles | الى حين حصولك على تلك المعاملات المصرفية |
Bu tüm banka işlemlerini yapabileceğiniz anlamına geliyor para gönderme, kredi kartı ile ödeme yapabilirsin üstelik hiçbir ekstra ücret ödemeden. | TED | هذا يعني أنك تستطيع أن تفعل جميع المعاملات المصرفية إرسال واستلام الأموال، تدفع بواسطة بطاقة الخصم الخاصة بك جميعها من دون أي رسوم إضافية. |
Bence tahliye işlemlerini bir an evvel başlatmalıyız. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا أن نبدأ بإجراءات الإخلاء حالاً. |
Tamam, Pete ve Theresa nüfus işlemlerini başlattılar. | Open Subtitles | حسنا, بيت وتيريزا بدؤا بإجراءات التبني |
Evlat edinme işlemlerini ben halledeceğim. | Open Subtitles | سأعتني بإجراءات تبنّي الأطفال.. |
Yanlışsam beni düzeltin ama beyler siz kilisenin izni olmadan bu şeytan çıkarma işlemlerini kendiniz mi yapıyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً وجّهني إن اخطأت أنتم تقوموا بعمليات طرد الشياطين بأنفسكم بدون الحصول على إذن من الكنيسة؟ |
Ama biniş işlemlerini hemen başlatmalıyız. | Open Subtitles | ولكن يجب البدء بعمليات الصعود فوراً |
Suçlu ön duruşma işlemlerini anlamakta biraz zorluk çekiyorum. | Open Subtitles | لدى مشكله صغيره فى فهم اجراءات القانون الجنائى التمهيديه |
İkisini de kapı dışarı ettim, açılır köprüyü indirdim ve boşanma işlemlerini başlattım. - Bu çok kötü. | Open Subtitles | لقد طردتهم وبدأت اجراءات الطلاق |