ويكيبيديا

    "işlemlerini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إجراءات
        
    • المعاملات
        
    • بإجراءات
        
    • بعمليات
        
    • اجراءات
        
    O zaman bundan sonraki evlatlık edinme işlemlerini... -...biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles الآن ، أنت تدرك الخطوة التالية في إجراءات التبني ؟
    - Atış Kontrol işlemlerini başlatın. Open Subtitles وكنت محقًا أعد إجراءات تسهيل إطلاق النار
    Visa'yı arayacağım ve son işlemlerini kontrol edeceğim. Eğer onu kullandıysa, nerede olduğunu bilirler. Open Subtitles سوف اتصل بالشركة و أتفقد المعاملات الحديثة لو استخدمتها سوف أعلم ذلك
    Hayır, hastaneye gidip cenaze işlemlerini başlatmalıyım. Open Subtitles كلا. عليَّ أن أَذهبَ للمَشفى و أبدأ بإجراءات الجَنازَة
    Hasır altı etme işlemlerini yürüten, devletin üst seviyeleri tarafından bile bilinmeyen, ...grup içinde gruplar vardır. Open Subtitles مجموعات ضمن مجموعات تقوم بعمليات سرية مجهولة من المستويات العليا
    "Adil Yargılanma Hakkı" işlemlerini tahmin edemeyeceğin kadar çabuk yürütebilirler. Open Subtitles يمكنهم التحكم بقرارات المحكمة و اجراءات المحاكمة بطريقة غير مسبوقة
    Şu an işlemlerini yapıyorlar. Ben seni bir kontrol etmek istemiştim. Open Subtitles يُجرون لها إجراءات الإفراج الآن، إنّما وددت أن أطمئن عليك.
    Ciddiyim, git. İşlemlerini tamamla. Open Subtitles .لقد قصدتُ ذلك .هيّا , أكمل إجراءات الخروج
    Elçiliğimiz, ülkenize iade işlemlerini ayarlayacaktır. Open Subtitles سفارتنا سترتب إجراءات عودتك للوطن.
    Boşanma işlemlerini hemen başlatıyorum. Open Subtitles سأبدأ إجراءات الطلاق على الفور.
    Ekstra koruma işlemlerini gözden geçiriyor. Open Subtitles إنّهم يُراجعون إجراءات الحماية الإضافية
    Charlotte'ın işlemlerini tamamlayalım mı? Open Subtitles الأن دعونا ننهي إجراءات شارلوت لنبدأ؟
    Belki de fazla güvenmişler çünkü son hesap işlemlerini inceleyince bu adamın offshore hesabına 100 bin dolarlık ödeme yapılmış olduğunu gördüm. Open Subtitles ربما أكثر بقليل لأنه حينما نظرت الى المعاملات الأخيرة
    Örnek bir vatandaş, şu banka işlemlerini saymazsan. Open Subtitles الى حين حصولك على تلك المعاملات المصرفية
    Bu tüm banka işlemlerini yapabileceğiniz anlamına geliyor para gönderme, kredi kartı ile ödeme yapabilirsin üstelik hiçbir ekstra ücret ödemeden. TED هذا يعني أنك تستطيع أن تفعل جميع المعاملات المصرفية إرسال واستلام الأموال، تدفع بواسطة بطاقة الخصم الخاصة بك جميعها من دون أي رسوم إضافية.
    Bence tahliye işlemlerini bir an evvel başlatmalıyız. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نبدأ بإجراءات الإخلاء حالاً.
    Tamam, Pete ve Theresa nüfus işlemlerini başlattılar. Open Subtitles حسنا, بيت وتيريزا بدؤا بإجراءات التبني
    Evlat edinme işlemlerini ben halledeceğim. Open Subtitles سأعتني بإجراءات تبنّي الأطفال..
    Yanlışsam beni düzeltin ama beyler siz kilisenin izni olmadan bu şeytan çıkarma işlemlerini kendiniz mi yapıyorsunuz? Open Subtitles إذاً وجّهني إن اخطأت أنتم تقوموا بعمليات طرد الشياطين بأنفسكم بدون الحصول على إذن من الكنيسة؟
    Ama biniş işlemlerini hemen başlatmalıyız. Open Subtitles ولكن يجب البدء بعمليات الصعود فوراً
    Suçlu ön duruşma işlemlerini anlamakta biraz zorluk çekiyorum. Open Subtitles لدى مشكله صغيره فى فهم اجراءات القانون الجنائى التمهيديه
    İkisini de kapı dışarı ettim, açılır köprüyü indirdim ve boşanma işlemlerini başlattım. - Bu çok kötü. Open Subtitles لقد طردتهم وبدأت اجراءات الطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد