ويكيبيديا

    "işler var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لدي عمل
        
    • لدينا عمل
        
    • لديّ عمل
        
    • لدي بعض العمل
        
    • لدى عمل
        
    • هناك عمل
        
    • بعض الأعمال
        
    • هناكَ أعمال
        
    • هُناك عمل
        
    • لدي أشياء
        
    • لدينا أعمال
        
    • عندي أعمال
        
    • فلدي عمل
        
    • لديك عمل
        
    • لديّ عملٌ
        
    Tamamlamam gereken bazı işler var ancak birkaç dakikadan uzun sürmez. Open Subtitles لدي عمل يجب أن أنجزه ولكن لن يستغرق بضعة دقائق
    Şimdi, ekranımdan gider misin? Yapmam gereken işler var. Open Subtitles أيمكنك الإختفاء من على الشاشة لدي عمل أقوم به
    Thom, hayran mektubu okumayı bırakır mısın? Yapmamız gereken işler var. Open Subtitles توم , هل تريد ان تتوقف عن قراءة ايميلات المعجبين لدينا عمل لنفعله
    Bu kadar kısa kestiğim için bağışla ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles اعتذر عن هذه المقابلة القصيرة، ولكن لديّ عمل يتوجّب عليّ القيام به.
    Yapmam gereken işler var. İş gezisine çıkmalıyım. Beceremediğim bir şeyi telafi etmek için. Open Subtitles لدي بعض العمل رحلة عمل يجب علي أن أقوم بها لأعوض أمراً ما فشلت فيه
    Sorun değil Kaptan. Şimdi izninle yapmam gereken işler var. Open Subtitles ذلك كان جيد يا كابتن الآن ، لو تعذرنى ، لدى عمل
    Umarım çok uzun sürmez. Yapmam gereken işler var. Open Subtitles آمل أن لا يستغرق ذلك طويلاً لدي عمل اقوم به
    LAB HAYVANLARINI BESLEMEYIN Eğer izin verirseniz, yapmam gereken işler var. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، لدي عمل يجب القيام به.
    Sen iyi birisin, Chuck, buna saygı duyuyorum ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles انك شخص طيب "تشك" وانا احترم ذلك , ولكني لدي عمل لأقوم به
    Başka işler var sana. Çık ortaya seni tosbağa! Hadisene! Open Subtitles لدي عمل آخر أكلفك به تقدم يا شبيه السلحفاة
    Yapmam gereken işler var. Bana büyük bir parça pasta ayır olur mu? - Tamam. Open Subtitles لدي عمل يجب أن أقوم به، احتفظ لي بقطعة كعك كبيرة، حسناً؟
    Yaptığın şeyi neden yaptığını sana sormayacağım ama komutanla yapmamız gereken işler var, o yüzden sana birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles لن أسألكِ عن سبب فعلكِ ما فعلتيه ولكن القائد وأنا لدينا عمل..
    Yapılacak işler var, her şeyi hazırlayın! Open Subtitles مازال لدينا عمل ننجزه هنا، استعدوا لنقوم به
    Yapmam gerek işler var. İlgilenmem gerek yüzlerce müşteri var. Open Subtitles لديّ عمل لأنجزه أسيّر أعمال مئات العملاء
    Siz gidin. Benim yapmam gereken işler var. Open Subtitles أذهبوا أنتم، لدي بعض العمل لكي أنجزة
    Yaşanabilir olması için yapılacak işler var. TED هناك عمل يجب القيام به لجعل المريخ قابلاً للسكن.
    Bu adamlarla yapmam gereken işler var. Open Subtitles عذراً , لدى بعض الأعمال يجب أنهاءها مع هؤلاء الرجال
    Öldürme onu, açıklığa kavuşturmamız gereken işler var! Open Subtitles لا تقتله, هناكَ أعمال علينا أن ننجزها
    İçimdeki yapılacak işler var hissini atamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع طرد الشعور بإن هُناك عمل ينبغي القيام به
    Hayır, teşekkürler. Bugün benim de yapmam gereken işler var. Open Subtitles لا، لا، شكراً لك لدي أشياء أريد القيام بها اليوم
    Kes saçmalığı. Daha önemli işler var. Paulie nasıl? Open Subtitles كفانا تفاهات لدينا أعمال أهم لنقوم بها أين بولى ؟
    - Hepimizin yapacak işleri var. - Benim de yapamadığım işler var. çünkü sebep olduğun karışıklıkla uğraşıyorum. Open Subtitles عندي أعمال لست قادرة على التعامل معها بسبب تعاملي مع الفوضى التي سببتها
    Şimdi, izin verirseniz, yapmam gereken işler var. Open Subtitles والان ، إن سمحت لي فلدي عمل علي القيام به
    Yemeğe kalman hususunda ısrar ederdim; ancak yapman gereken bir takım işler var. Open Subtitles أود الإصرار أن تبقى للغداء لكن لديك عمل
    Hâlâ halletmem gereken yarım işler var. Open Subtitles لا زال لديّ عملٌ لم أنتهِ من بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد