ويكيبيديا

    "işleten" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يدير
        
    • تدير
        
    • يُدير
        
    • يديرون
        
    • تعرف مطعم
        
    Şu Beacon Evi'ni işleten adam, Peder Mike onun olayı nedir? Open Subtitles الرجل الذى يدير نزل بيكون القس, مايك ما الذى تعرفينه عنه؟
    Büyük bir Tokyo balık marketi işleten küçük yaşlı adam. Open Subtitles رجلٌ مسنّ كان يدير مطعماً صغيراً قرب متجر طوكيو للسمك
    Bu sunucuyu işleten kişi, kazanana büyük bir para ödülü teklif ediyor. Open Subtitles أي كان من يدير هذه اللعبه فهو يعرض جائزة مالية كبيرة للفائز
    Genelev işleten bir arkadaşının mektubu var içinde. Open Subtitles مِنْ صديقة له , على الأرجح تدير بيتاً للدعارة
    Bir oto yıkama yeri işleten ölmek üzere olan bir adamım ben. Yemin ederim ki bundan başka bir şey değilim. Open Subtitles أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب
    Hollywood'u işleten internet sapıklarına kız. Open Subtitles أكرهي منحرفي الإنترنت الذين يديرون هوليوود
    Az önce piyasa araştırma şirketi işleten bir arkadaşımla konuştum. Open Subtitles حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه
    İşte yıllardır online olarak çalışan, kendi web sitesini işleten ve popüler Live Journal'da bir blogu olan bir Rus. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    Yazarı 1930’larda Viyana’da bir yatılı okul ve klinik karışımı bir yeri işleten Hans Asperger adında bir adamdı. TED كان كاتبها رجل يدعى هانز أسبرجر، والذي كان يدير مكاناً عبارة عن مصحة ومدرسة داخلية في فيينا منذ عام 1930.
    Girişimcinin tanımı “bir ticari girişimi örgütleyen, işleten ve ilgili riskleri öngören kişi"dir. TED ان تعريف العصامي هو الشخص الذي يدير وينظم ويتوقع مخاطر الاعمال
    Batakhaneyi 1939'a kadar işleten Mike Florian'dı. Open Subtitles لقد كان مايك فلوريان يدير المحل حتى 1939 م
    Bir hafta önce öldü. Kuş cennetini işleten milyoner mi? Open Subtitles أليس هو نفسه المليونير الذي يدير ملاجئ الطيور ؟
    Kuş cennetini işleten milyoner mi? Open Subtitles أليس هو نفسه المليونير الذي يدير ملاجئ الطيور ؟
    - Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda. Open Subtitles هناك تحذير واحد فقط الرجل الذي يدير المكان مزاجي قليلاً، وخصوصاً حول إجراءات الطلب
    Hediye dükkânını işleten, muhtemelen ev hanımı görünümlü piliçten, bir sempati randevusu kopardığın için etkilenmemi bekleme. Open Subtitles لا تظنّك تركت انطباعاً لديّ لأنّك استطعت ترتيب موعد بدافع شفقة مع الفتاة القبيحة التي تدير متجر الهدايا هذه الأيام
    Mutfağı işleten, kesinlikle korkutucu Rus bir kadın var. Open Subtitles يوجد تلك المرأة الروسية التي تدير المطبخ, مرعبة جداً
    Bu, binlerce çalışanı olan karmaşık bir şirket. Yüz milyonlarca dolarlık roket yakıtı itici sistemleri işi yapan, Brezilya'da 4.000 ATM işleten, binlerce düzine gelir vergisi düzenleyen bir şirket. TED هذه شركة كبيرة بها الالاف من الموظفين، مئات الملايين من الدولارات تصنع أنظمة صواريخ تعمل بالبارود و تدير 4 الاف صراف آلي في البرازيل تجهز لضريبة الدخل لعشرات الألاف .
    Biliyorsun, sadece restoran işleten biri için bayağı şey biliyorsun. Open Subtitles أتعرف، لرجل يُدير مطعماً فحسب، فأنت تعرف قدراً هائلاً.
    Eyaletin adli labotavuranı işleten çocukla aynı üniversiteye gitmiştim. Open Subtitles ذهبتُ لمقابلة الشخص الذي يُدير مُختبر الطب الشرعي
    Bir oto yıkama yeri işleten ölmek üzere olan bir adamım ben. Yemin ederim ki bundan başka bir şey değilim. Open Subtitles أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب
    Bu yeri işleten çevreciler ilgili olduğu sürece savunmasız bir hayvanı doldurmayı asla hayal edemem. Open Subtitles طالما هناك ثلاثة حمقى يديرون هذا المكان بشأن الأمور المقلقة لم أحلم قط بالأمور السيىء أيها الحيوان المسالم
    Galler'de dondurma dükkanı işleten bir sürü İtalyan var. Open Subtitles هناك الكثير من الايطاليين في ويلز الذين يديرون محلات الآيس كريم.
    Et lokantası işleten Baek ailesini biliyor musun? Open Subtitles تعرف مطعم اللحوم لعائلة بايك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد