ويكيبيديا

    "işlettiğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يدير
        
    • عملية خارج
        
    Rahip Coggins her zaman "beden ve ruh" dükkanı işlettiğini söylerdi. Open Subtitles الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً
    Medine'de uyuşturucu fabrikası işlettiğini biliyor muydun? Open Subtitles أتعلم بأنه يدير مصنعا للمخدرات في المدينة؟
    Haber vereceğim. Bunu kimin işlettiğini biliyorum. Open Subtitles انا بسوي مكالمه الى كنت ما تدري من الي يدير االعمليه
    Berlin'de ithalat şirketi işlettiğini söyledi. Open Subtitles لقد اخبرنى انه يدير شركه استيراد خارج برلين
    Queens'te bir depo işlettiğini haber aldık. Open Subtitles حصلنا على معلومة أنه كان يجري عملية خارج مستودع في "كوينز"
    Yani bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟
    Kayınbabanın ticarethane işlettiğini duydum. Belki de iyi gitmiyordur. Open Subtitles سمعت بأن حماكِ كان يدير مشروعاً تجارياً ربما لا يسير هذا العمل على ما يرام
    Eski torbacısı Arnavutlar için kerhane işlettiğini söylemişti. Open Subtitles موزعه السابق أخبرنا أنه كان يدير بيتاً للدعارة من أجل الألبانيين.
    -Bu çamaşırhaneyi Sai Lo'nun işlettiğini biliyoruz. Ve işini çok iyi yapıyor. Open Subtitles نحن نعلن أن ساي لو يدير من مغسلته
    Ponzi şemasını işlettiğini söyledi. Open Subtitles قال أنه كان يدير عملية أحتيال أستثمارية
    Şimdi Richard gazeteyi benden nasıI daha iyi işlettiğini anlatsın. Open Subtitles لكنني أريد أن يشرح لي (ريتشارد) كيف يدير هذه الصحيفة أفضل مني عندما نذهب
    Audry'nin Yeri'ni Nicky Cush'ın işlettiğini sanıyordum. Open Subtitles " توقعت أن " نيكي " يدير ملهى " أودري
    Donaka'nın bir yeraltı dövüş kulübü işlettiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أن " دوناكا " يدير نادي قتال سري
    Queens'te bir depo işlettiğini haber aldık. Open Subtitles حصلنا على معلومة أنه كان يجري عملية خارج مستودع في "كوينز"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد