ويكيبيديا

    "işte buradayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ها أنا ذا
        
    • ها أنا هنا
        
    • وها أنا ذا
        
    • ها انا ذا
        
    • هنا أَنا
        
    • و ها أنا
        
    • ها أنا ذي
        
    • ها أنذا
        
    • ها انا هنا
        
    • هنا الأن
        
    • لذا ها أنا
        
    • فها أنا ذا
        
    • إننى الآن هنا
        
    • الآن انا هنا
        
    • ذا هنا
        
    Bir uçak ile 14 saat boyunca uçtum ve işte buradayım. Open Subtitles لقد استقليت طائرة وبعد 14 ساعة من الصلاة ها أنا ذا
    Gerçekten başkalarının vergilerini yapacağımı hiç düşünmemiştim, fakat işte buradayım. TED لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا.
    Hep önemli olmak istedim. İşte buradayım! Open Subtitles كل حياتي أردت أن أكون شخصاً مهماًَ و ها أنا ذا
    Hâl böyle iken işte buradayım, onlarla savaşıp kendimi küçültmeye mecbur bırakılıyorum. Open Subtitles ومع ذلك، ها أنا هنا مضطر إلى التقليل من شأني لأتعارك معهم
    Ve sonra da aptal geleneği yerine getirmedim. Yani söylememen gerek şeyi söyleyince, söylemen gereken sözler falan. Ve işte buradayım. Open Subtitles ولم أقم بتلاوة تلك الطقوس الغبيّة التي كان عليّ تلاوتها, وها أنا ذا هنا.
    Ama işte buradayım, korkularımla yüzleşerek özür diliyorum. Open Subtitles لكن ها انا ذا اواجه مخاوفي من اجل الاعتذار
    İşte buradayım, artık Springfield'de yeni bir hayata başlayacağım! Open Subtitles ها أنا ذا ، على وشك بدأ حياتي الجديدة في سبرنغفيلد
    İşte buradayım, onu harcayacağım onca şeyden bahsediyorum. Open Subtitles لذا ها أنا ذا, أنا أتكلم عن كل الأشياء التي سأنفقها عليه
    İşte buradayım. Başarısız olmuş vampir avcı/içki ahbabı. Open Subtitles ها أنا ذا صيّاد فاشل، وصديق سُكرٍ لمصّاصين الدماء.
    Benim seçimim değildi. Annemin seçimiydi. İşte buradayım. Open Subtitles إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا
    Tam da asla olmayacağını sandığın yerde son buluyor ama işte buradayım, buradayım. Open Subtitles ينتهي الأمر بك حيث لم تعتد و لكن ها أنا ذا ها أنا هنا
    Konuşacak acil bir mesele olduğunu söyledin, işte buradayım. Open Subtitles أنتِ ضمنتِ بأن هناك شيئ عاجل لمناقشته، لذلك ها أنا ذا.
    Ve işte buradayım, ...masada senin karşında oturuyorum. Open Subtitles والآن ها أنا ذا جالس أمامك على الطرف الآخر من الطاولة
    İşte buradayım tatlı şey. Ete bürünmüş aşk tanrısıyım ben. Open Subtitles ها أنا هنا,يا عزيزتي ملك الحب بشحمه و لحمه
    Seyirci olmadan seyirciye oynayamazsın ve işte buradayım. Open Subtitles لا يمكنني إرضاء الجمهور من دون جمهور، و ها أنا هنا.
    Ama menejerim bir yayıncıya yolladı ve işte buradayım. Open Subtitles بأسره، لكن قام مـُدير أعمالي بإعطاؤه للناشر، وها أنا ذا
    Bunu yapmayacağımı söylediğimi biliyorum ama işte buradayım. Open Subtitles اعلم انني قلت لن افعل هذا ولكن ها انا ذا
    Kuzenlerimin yanına taşındım ve işte buradayım. Open Subtitles لذا تَحرّكتُ مَع أبناءِ عمي و.. هنا أَنا.
    İşte buradayım ve size âdil bir teklif yaptım. Open Subtitles لقد طلبت من السيد ستيرن أن تكلمني و ها أنا,أعرض عليك عرضا عادلا
    Annem ölünce yardıma ihtiyaçları gerekti. İşte buradayım. Open Subtitles وبعد رحيل أمّي، احتاجوا للمساعدة، لذا ها أنا ذي
    Evet. Beni buldun sonunda. İşte buradayım. Open Subtitles أجل، أمسكت بي أخيرًا، ها أنذا.
    Baba, sarhoş Ve işte buradayım. Open Subtitles ابي شرب المشروب, و ها انا هنا.
    Sizin gibi güzel insanları tanımıyordum. Ama işte buradayım. Open Subtitles أنا لم أعرف أيّ إناس منكم رائعون، وأنا هنا الأن
    Anneciğim, arzu edersen beni, işte buradayım. Open Subtitles حسناً , يا أمى إن كنتِ تريدينىّ , فها أنا ذا
    İşte buradayım, Baba. Open Subtitles إننى الآن هنا يا أبى
    # Yıldız ışıkları karşımda # # İşte buradayım # Open Subtitles # انظر الي ضوء النجوم ، الآن انا هنا #
    El Paso ihtimal dışı olduğundan, işte buradayım. Open Subtitles منذ خرجت إل باسو من الحسابات ها إنا ذا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد