ويكيبيديا

    "işten sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد العمل
        
    • بعد العملِ
        
    • بعد انتهاء العمل
        
    • وبعد العمل
        
    • بعد الدوام
        
    • بعد عملك
        
    • بعد العملية
        
    • بعد الانتهاء من العمل
        
    Ama işten sonra, boşsan seni yemeğe çıkarmak istiyorum. Boş musun? Open Subtitles لكن بعد العمل أود إصطحابك إلى العشاء لو كنتِ متفرغة، أمتفرغة؟
    İşten sonra uğrayıp nasıl olduğuna bakmamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل لديك مانع لاتفحصك بعد العمل, لاتاكد من انك بخير?
    İşten sonra hep şehir kulübünde takıldığını söyledi. Belki de oradan bir geçebiliriz. Open Subtitles لقد قال بأنه يخرج ليرفه عن نفسه بعد العمل في نادي السوبر سيتي
    İşten sonra uyanık kalmaya çalıştım bu yüzden fazla uyuyamadım ve barda uyuyakaldım. Open Subtitles حاولت البقاء مستيقظاً بعد العمل حتى لا أنام وغفوت للنوم وأنا في الحانة
    Benimle işten sonra burada buluşmama plânın suya düşmüş oldu. Open Subtitles ها قد زال سببُ عدم لقائكِ لي هنا بعد العمل.
    Cuma geceleri, ...bir çok insan işten sonra içki içmeye giderdi. Open Subtitles في ليلة الجمعة, مجموعة من الناس أرادوا الخروج للشرب بعد العمل
    - Sadece işten sonra takılmak istiyor. - Bar 02:00'de kapanıyor. Open Subtitles تريد فقط أن نتسكع بعد العمل يتم إغلاق الحانة الساعه 2:
    Senaryo, iş arkadaşıyız işten sonra gittiğimiz barda hüzünlü bir hikâye anlatıyorum. Open Subtitles السيناريو: أنا زميل لك أحكي لك قصة حزينة في حانة بعد العمل
    Benim de. Bu akşam işten sonra bana gelmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تأتي إلى منزلي هذا المساء بعد العمل ؟
    Neden çiçekleri işten sonra almadın? Akşama kadar solacaklar. Open Subtitles إشترى الزهور بعد العمل و إلا ستذبل قبل أن تذهب لبيتك
    Bugün işten sonra Toby'yi yüzmeye götürmenizi istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تأخذى توبى للسباحة اليوم بعد العمل
    Bu arada ben kirayı çıkarmak için işten sonra çamaşır yıkıyorum. Open Subtitles في هذه الأثناء، سأخذ وقت إضافي بعد العمل للغسيل، لكي أتمكن من دفع الإيجار
    İkisi de bunu sever bu yüzden işten sonra da devam ederler. Open Subtitles كلاهما يَتمتّعانِ بذلك لذا يَستمرّونَ بعد العمل.
    İşten sonra gelirim, biz de sohbetimize devam edebiliriz. Open Subtitles اذا أردت , سأتى بعد العمل ويمكننا متابعة الحديث
    İşten sonra yaşlı kadınların barına falan da takılmıyorum. Open Subtitles أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل
    Bazen işten sonra, parka gidip kuşları besliyorum. Open Subtitles أحيانا بعد العمل أذهب الى المنتزه لأطعم الطيور.
    İşten önce, işten sonra, iş boyunca. Open Subtitles إنها تمارس معي الرياضة قبل العمل و بعد العمل و خلال العمل
    Bir kadın işten sonra içki içmek için bara uğrar ve sonsuza kadar mutlu yaşar. Open Subtitles المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة.
    Öğle molasında ya da işten sonra koşu parkurunda koşuyor olmalısınız. Open Subtitles هناك حقّ طريق جاري شعبي في مكان قريب بأنّك قد تستعمل في الغداء أو بعد العمل.
    Max bu gece işten sonra beni yemeğe davet etti. Open Subtitles ماكس طَلبَ مِنْي الذِهاب إلى العشاءِ مَعه بعد العملِ هذه اللّيلة
    İşten sonra üreme kliniğine gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى عيادة العقم بعد انتهاء العمل
    Böylece işten sonra, koç olursun. Open Subtitles وبعد العمل ستقوم بالتدريب
    Hayır, gerek yok. Zaten birkaç yere telefon açmam lazım. Sana işten sonra yetişirim. Open Subtitles لا، لا بأس، علي القيام ببعض الاتصالات سوف أقابلك بعد الدوام
    İspanya'daki kusursuz işten sonra bunu hak ettiniz. Open Subtitles بعد عملك الرائع أنت تحتاج إلى أكثر من هذه المجاملة
    Kural iki: Bir işten sonra olayın tozlanmasını bekle. Open Subtitles القاعدة رقم اثنان دع الغبار يستقر بعد العملية
    Anne işten sonra hemen gelecek. Open Subtitles و ماما ستعود إلى المنزل بعد الانتهاء من العمل مباشرة، كما أفعل دائما حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد