ويكيبيديا

    "icat ettik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اخترعنا
        
    • بإختراع
        
    Steve Jobs: Ve biz çoklu-dokunmatik diye adlandırılan yeni bir teknoloji icat ettik. TED ستيف جوبز: ونحن قد اخترعنا تقنية جديدة تدعى اللمس المتعدد.
    Bu nedenle MIT Media Lab'da bunu yapmanın bir dizi başka yolunu icat ettik. TED لذلك اخترعنا طرقًا أخرى لفعل ذلك في مختبر الوسائط بمعهد ماساتشوستس للتقنية.
    Ve sonra bir çok yıllar boyunca... ...çeşitli araçlar icat ettik. TED ومن ثم خلال عدة سنوات اخترعنا مركبات مختلفة.
    İşte kesinlikle bu yüzden Miramount Otel Abrahama'da süpersonik asansörü icat ettik. Open Subtitles لهذا السبب فقط نحن في فندق ميراماونت إبراهاما. اخترعنا المصعد الأسرع من الصوت.
    Neredeyse geç kahvaltıyı biz icat ettik. Open Subtitles لقد قمنا عمليّاً بإختراع الغداء.
    Kimisi kendine itiraf eder kimisi etmez. İnsanoğlu böyledir. Bu yüzden kilitleri icat ettik. Open Subtitles البعض يعترفون بذلك لأنفسهم، والبعض لا، إنّها سجيّة بشريّة، ولهذا اخترعنا الأقفال.
    Aslında miso-orkinos-bal sosu icat ettik sen tutkal ekleyene kadar tadı oldukça lezzetliydi. Open Subtitles حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء
    Bu olay olur olmaz adını verdiğimiz bir içki icat ettik. Open Subtitles تعلم، اخترعنا شراب تيمنًا بك بمجرد حدوث ذلك.
    Ateşi keşfettik, birkaç kere çuvalladık -- yangın tüpünü icat ettik. TED نحن اخترعنا النار، أخفقنا عدة مرات... ثم اخترعنا طفاية الحريق.
    2030'ların ortalarında bu esnek sondaları icat ettik, kan damarlarının içinden geçmektense etrafında dolaşabileceklerdi. TED لذا ففي منتصف عقد 2030، اخترعنا هذه المسابر المرنة والتي كانت قادرة على الدوران حول الأوعية الدموية، بدلاً من اختراقها.
    Abartılmışlar Akademisi'ni Mary ve ben icat ettik. Open Subtitles صحيح أنا و "ماري" اخترعنا الجائزة الأكاديمية للأشخاص :البارزين المغالى في تقييمهم مثل
    Toprak had safhada iyi. (Gülüşmeler) Yeni bir turizm türü bile icat ettik; TED التربة فيها جيدة للغاية. (ضحك) لقد اخترعنا نوعاً جديداً للسياحة.
    Böylece biz, bir çok teşebbüs, binlerce teşebbüs ederek, o dört yıllık zaman diliminde, şu an uçtuğumuz uçakların konseptlerini icat ettik. Ve bu yüzden çok güvenliler. çünkü en iyisini bulabilmek için çok denedik. TED إذا فإننا, عَبرَ القيام بكل تلك المحاولات, ألوف المحاولات, خلال فترة الأربع سنوات تلك, اخترعنا المفاهيم الطائرات التي نحلق بها اليوم. و لذلك السبب فهي آمنة للغاية, بقدر الفرصة الكبيرة التي أعطيناها للطيران لمعرفة ما هو جيد.
    İşte Flaccitra'yı bu sebepten icat ettik. Open Subtitles "حسنا , لذلك اخترعنا "فلاسيترا
    Yeşil kartları bu yüzden icat ettik zaten. Open Subtitles لهذا اخترعنا التأشيرة الخضراء
    Yeni bir şey mi icat ettik? Hayır. Open Subtitles هل اخترعنا شيئا جديدا؟
    bunu biz icat ettik. Open Subtitles نحن من اخترعنا هذا
    Çünkü pay almayı biz icat ettik. Open Subtitles نحن اخترعنا الإحتيال.
    Her şeyi biz icat ettik! Open Subtitles .نحن اخترعنا تقريبًا كل شيء
    Bir güç testi icat ettik. Open Subtitles قمنا بإختراع إختبار للقوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد