ويكيبيديا

    "ihbar aldık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلقينا مكالمة
        
    • تلقينا اتصالاً
        
    • تلقينا بلاغاً
        
    • تلقينا معلومة
        
    • لقد تلقينا بلاغ
        
    • وصلتنا معلومات
        
    • وصلتنا معلومة
        
    • وردنا اتصال
        
    • مكالمة مجهولة
        
    • تلقينا إتصالاً
        
    • تلقينا اتصالا
        
    • تلقينا تقرير
        
    • تلقينا معلومات
        
    • تلقينا مُكالمة من
        
    • حصلنا على بلاغ
        
    Biz sadece bir ihbar aldık. Galiba bir şaka. Open Subtitles اننا تلقينا مكالمة من المحتمل ان تكون مزحة
    CTU'dan ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا اتصالاً من وحدة مكافحة الإرهاب بشأن تهديد على حياتك
    Bir hata olmalı. İsimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles ربما هناك خطأ ما، تلقينا بلاغاً من مجهول
    Bomba yüklü bir arabayla ilgili isimsiz ihbar aldık Nativo Otel'deymiş. Open Subtitles لقد تلقينا معلومة عن تفجير سيارة في فندق ناتيفو
    Ekip üyelerinizin boğazından enfeksiyon olabileceğine dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغ من شخص مجهول بأن هناك أعضاء من فرقتك لديهم بكتيريا في الحلق
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Bu mülkte aile içi şiddet yaşandığına dair bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة طارئة حول وجود حالة عنف منزلي هنا
    Dinle, otogardaki insanlardan bir ihbar aldık. Open Subtitles اسمعي، تلقينا اتصالاً من أشخاص في محطة الباص
    Bakın, bir ihbar aldık. Open Subtitles انظر, لقد تلقينا اتصالاً
    Bir hata olmalı. İsimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles ربما هناك خطأ ما، تلقينا بلاغاً من مجهول
    Rosewood AVM'den bir ihbar aldık. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغاً من أمن مركز " روز ود" التجاري.
    2013 yılında bir ihbar aldık radikal bir terörist grubu Lajpat Nagar'da saklanıyordu. Open Subtitles في 2013 تلقينا معلومة إن إرهابياً يختبئ في مأوى في لاجبات ناجار
    Çünkü fişlerden kesinti yapıldığını söyleyen isimsiz bir ihbar aldık, o yüzden de defterlerinize bir göz atmamız gerekiyor. Open Subtitles لأننا في الحقيقة تلقينا معلومة من مجهول تفيد بأن شخص ما هنا كان يختلس الفاتورات، إذن، نحن فقط بحاجة لإلقاء نظرة على دفاترك.
    Ateş ettiğine dair ihbar aldık. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغ بأنك قد اطلقت ناراً
    Yeme yarışmasında bir batılı olduğu hakkında ihbar aldık. Open Subtitles وصلتنا معلومات أن رجلاً يتطابق مع هذه المواصفات كان موجودًا بمسابقة الأكل.
    Sizin eşkalinize uyan birinin kaçakçılık yaptığına dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles وصلتنا معلومة من مجهول بأن شخصٌ يطابق مواصفاتك يُهرّب الممنوعات
    Birisinin tuvalette tutulduğuna dair bir ihbar aldık. (Olası adam kaçırma) Open Subtitles وردنا اتصال عن احتجاز أحدهم في المرحاض
    Şey, ortağım ve ben... bir uyuşturucu dozaşımı ile ilgili ihbar aldık. Open Subtitles ..... حسناً، أنا وشريكى أستجبنا الى مكالمة مجهولة بخصوص جرعة مخدرات زائدة
    Terkedilmiş bir polis arabası için bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا إتصالاً بشأن سيارة شرطة مهجورة
    Kaldırımda müstehcen davranışlar sergilendiğine dair bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا اتصالا عن تصرف بذيء على الممشى
    Yalnızca bir ihbar aldık ve uygun soruşturmayı yürüttük. Open Subtitles , لقد تلقينا تقرير . و سعيت وراء التحقيق ليكون حقيقا
    Sahte kimlik yapımıve bir kaçak konusunda ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا معلومات عن تعاملك بوثائق مزورة..
    Hanımefendi, çalışanlarınızdan birinden burada bir sorun olabileceğine dair bir ihbar aldık. Open Subtitles سيدتيّ , تلقينا مُكالمة من احد العاملين بأنه هناك إضطراب هنا.
    - Birkaç gün önce, birinin Bağımsızlık Bildirgesini çalacağına dair bir ihbar aldık. Open Subtitles حصلنا على بلاغ قبل أيام قليلة أن شخص سيحاول سرقت إعلان الإستقلال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد