Ama size Kahve İhracat Evi'nde kâtip olduğumu yazmıştım ya. | Open Subtitles | لكني كتبت لك بأني موظف في بيت تصدير قهوة ولكني لست كذلك |
Meredith West Ken'de ithalat ihracat şirketim olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | تظن ميريديث أنّي أدير شركة تصدير وإستيراد في ويست كين. |
İhracat. | Open Subtitles | نعمل في التصدير. ونقوم بالإستيراد أيضاً. |
İhracat. | Open Subtitles | نعمل في التصدير. ونقوم بالإستيراد أيضاً. |
Bu aslında eğer insanlara daha çok ihracat, daha çok ticaret verirsek hastalığın görülme sıklığı artar demek değil. | TED | و لكن هذا لا يعني بالضرورة أننا إذا قدمنا للناس المزيد من الصادرات و التجارة أن يزداد انتشار الوباء |
İşte, buldum. Paris'teki Fransız bir ithalat ihracat firmasına kayıtlı. | Open Subtitles | حسناً ، عثرت عليها مُسجلة لصالح شركة تصدير وإستيراد فرنسية موجودة في باريس |
Sömürgeler Bakanlığı'nın ona İmparatorluk ihracat lisansı vermesini istemiş. | Open Subtitles | طلب أن يمنحه المكتب الإستعماري رخصة تصدير دولية |
Gümrükte bulunduğumuz sırada ihracat yapan bir kargo şirketi uyduracağız. | Open Subtitles | سنقوم بإنشاء شركة تصدير للبضائع عندما نكونُ في الجمارك. |
2011'deki grev esnasında, liman işçilerinin beysbol sopalarıyla silahlanarak hububat ihracat tesisine ağır hasar vermesine öncülük etmiştin. | Open Subtitles | خلال الإضراب في ٢٠١١,أنت قدت الهجوم الذي قام فيه عمال الأرصفة بالتسلح بمضارب بيسبول وتخريب صومعة تصدير حبوب |
Tayland, küçük çiftçilerinin verimliliğini önemli ölçüde artırdı ve böylece ihracat pazarlarına ürün üretmeye başlayabildi. | TED | في الثمانينات تايلاند طورت إنتاجية صغار مزارعيها بشكل هائل تأكيدًا على إمكانية البدء في الاستحواذ على أسواق تصدير المنتجات. |
Her şey yolunda mı? Sanırım öyle. Basit bir ihracat işi olacak sonunda. | Open Subtitles | اعتقد ذلك، إنه الموقف يتشكل كصفقة تصدير |
Demek ithalat ve ihracat yapan bir iş adamısın. | Open Subtitles | اذا . انت رجل أعمال يتعامل مع التصدير والاسيتراد |
GPS ve Deniz Kuvvetleri yol gösterme sistemleri ama ihracat kayıtlarına göre sevk edilmiş gemileri aslında hiç yokmuş. | Open Subtitles | انظمة توجية بحرية وتحديد مواقع لكن وفقاً لسجلات التصدير كمية البضائع التي قاموا بشحنها هي عملياً غير موجودة |
Siz şu ithalat/ihracat firmasından bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | أنتَ تتحدّث عن شركة الاستيراد و التصدير تلك. |
Sahte ihracat lisanslarını kaynağı insan hakları ihlalcilerine uzanan para transferlerini İngiliz fabrikaları meşeli nükleer bomba birleşenlerini gösteren belgeleri Libyalının bilgisayarından indirdim. | Open Subtitles | حملت ملفات من حاسوب الليبي الشخصي تراخيص التصدير المخادعة، ومسارات اموال تقود إلى منتهكي حقوق الإنسان |
Kasayı ihracat bölümü yerine kontrollü bölgeden almış olmalılar. | Open Subtitles | لا بد أنهم أخذوها من ميناء التدقيق بدلاً من ميناء التصدير |
Ekonomik faliyet, özellikle ihracat hacmi ve HIV enfeksiyonlarından bahsedeceğim. | TED | و أريد أن أتحدث أيضاً عن العلاقة بين الأنشطة الإقتصادية و بالتحديد حجم الصادرات و العدوى بفيروس الإيدز |
Daha çok ihracat, daha çok AIDS demek. Ve bu etki gerçekten büyük. | TED | المزيد من الصادرات يعني المزيد من الإيدز و هذا الأمر من شانه أن يؤثر بشكلٍ هائل |
Bazı ihracat işleri için Mombasa'ya gidiyorum. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى مومباسا لاستلام بعض الصادرات |
Babası bir ihracat işinde kâtipti. | Open Subtitles | والدها كان موظف في شركة لتصدير. |
Yasadışı ihracat yaparak gergedan boynuzu veya kaplan kemiği satın alıp akne ve iktidarsızlık gibi ölümcül dertlere deva olmak. | Open Subtitles | إستيراد بشكل غير قانوني لقرن خرتيت أو عظم نمر لعلاج حالات مميتة مثل حب الشباب والعجز الجنسي |
Almanya'nın en büyük ithalat ihracat şirketini yaratacağım. | Open Subtitles | سوف أقوم بإنشاء أكبر شركة استيراد وتصدير في ألمانيا، فقط لأجلك |
İthalat ihracat yapıyorum. Genelde bamya. | Open Subtitles | إن تجارتي هي تصديرُ وإستيرادُ البامية |