ويكيبيديا

    "ihtimalin var mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أهناك فرصة
        
    • هل هناك إحتمال
        
    • هل هناك اى فرصة
        
    • هل من فرصة
        
    • هل لدي فرصة
        
    • هناك أيّ فرصة
        
    • هل هناك أيه فرصة
        
    • بأي فرصة
        
    Diğerikisini de vurma ihtimalin var mı? Open Subtitles أهناك فرصة لك لاقتناص الاثنين الآخرين حول
    Yani demek istediğim, başka bir yerlere dosyalamış olma ihtimalin var mı? Open Subtitles أعني هل هناك إحتمال أنك أدرجت الملف في مكان آخر ؟
    Peder, burayı tanıyor olma ihtimalin var mı? Open Subtitles ايها القس، هل هناك اى فرصة لكونك تعرف هذا المكان ؟
    İçeriye yalnız girmeme izin verme ihtimalin var mı? Open Subtitles هل من فرصة لكي تعطينني المفاتيح وأدخل بنفسي ؟
    Oraya benim yerime çıkma ihtimalin var mı? Open Subtitles هل لدي فرصة في أن أجعلك تخرج هناك عوضا عني؟
    Bu işte deli gibi çalıştığım takdirde yazıyı benimle paylaşma ihtimalin var mı? Open Subtitles طالما أطحن بعيدا عن هذا الشيء ها هناك أيّ فرصة ستشركني فيها خطّك الثانوي معي؟
    Bana katılma ihtimalin var mı? Open Subtitles {\pos(192,220)} هل هناك أيه فرصة في أن تقبل دعوتي للانضمام لي في الحفل؟
    Tam da aradığım kız. Bekar olma ihtimalin var mı? Open Subtitles الفتاة التي أبحث عنها هل أنت بأي فرصة ، عزباء ؟
    Usulca gelme ihtimalin var mı? Open Subtitles أهناك فرصة أن تأتي معي بهدوء؟
    Dinle bir tanem bebek bekliyor olma ihtimalin var mı? Open Subtitles أسمعي يا عزيزتي... هل هناك إحتمال لتكوني حامل؟
    Bunu görmemiş olma ihtimalin var mı? Open Subtitles هل هناك اى فرصة انك لم ترى هذا
    İlk buluşmada benimle sevişme ihtimalin var mı? Open Subtitles هل من فرصة... كي تنامين معي في موعدنا الأول؟
    Oraya benim yerime çıkma ihtimalin var mı? Open Subtitles هل لدي فرصة في أن أجعلك تخرج هناك عوضا عني؟
    Yanlış olma ihtimalin var mı ? Hayır. Open Subtitles هل هناك أيّ فرصة لتكون أنت على خطأ؟
    İtfaiye istasyonuna gelip bize yemek pişirmenin ihtimalin var mı? Open Subtitles {\pos(192,220)} مهلاً, هل هناك أيه فرصة {\pos(192,220)} بأن ترغبين في الحضور إلي مركز الإطفاء الذي أعمل به وتطهين لنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد