Bana ihtiyaçları vardı. Benim senin gibi sabit bir kaynağım vardı. | Open Subtitles | كانوا بحاجة لي كان لدي إمدادات متواصلة، مثلك تماما |
Sorgusuz, sualsiz suya dalabilecekleri geniş bir zamana ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | كانوا بحاجة إلى سبب أن يكون في الماء دون سؤال أي شخص يسأل. |
İçeride tüm oyuncuları tanıyan birine ihtiyaçları vardı, ama ben reddettim. | Open Subtitles | إحتاجوا شخص ما على داخل الذي عرف كلّ اللاعبون، لكنّي رفضت. |
Mühendislerin bu en zorlu mücadeleye hazırlanmak için her saniyeye ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | المهندسون إحتاجوا كلّ لحظة للإستعداد لأكثر تحدي صعب لهم حتى الآن |
von Neumann, bir mantıkbilimcisi ve ordudan bir matematikçi, bu parçaları bir araya getirdi. Sadece makinayı yapacak bir yere ihtiyaçları vardı. | TED | فون نيومن، ومنطقي ورياضي من الجيش جمعوا هذا. ومن ثم احتاجوا إلى مكان لبنائه |
Plan oldukça basitti. Yalnızca dört şeye ihtiyaçları vardı: | TED | وتحلت الخطة بالبساطة الشديدة.. احتاجوا فقط لأربعة أشياء. |
Bu patlayıcıları döşemek için zamana ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | لقد كانوا يحتاجون وقتا لتلغيم هذا المبنى بالمتفجرات |
Harika. Çok iyi iş çıkardı. Bu oyuna ihtiyaçları vardı, K.C. | Open Subtitles | هذا رائع، عمل ممتاز لقد احتاجو هذه اللعبة يا كايسي |
Ben insan aklını onlardan kat kat fazlasıyla anlamıştım, böylece becerilerimi bir bilim adamı olarak korumama izin verdiler... çünkü bunlara ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | فهمت أن عقل الإنسان أفضل منهم بكثير، سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها |
Bir kimyacıya ihtiyaçları vardı, ben de buldum. İçlerine girbilmek için bir hayattan vaz geçiyordum. | Open Subtitles | كانوا بحاجة لكيميائي ، فقدّمته لهم وكنتُ أتاجر بحياة لدخول المنظمة |
Onun uzmanlığına ihtiyaçları vardı ve o uzmanlığa ulaşmak için de seni kullandılar. | Open Subtitles | كانوا بحاجة لخبرته و قاموا بإستخدامك للوصول لها |
Tasarımlarına yardım etmek için bir mühendise ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | كانوا بحاجة لمهندس ليساعدهم في بناء تصميمهم |
Gizliliğe ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | في وسط المدينة ، كانوا بحاجة إلى الخصوصية |
Max ve çocukların bu geceki maçta yardıma ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | ماكسي والأولاد إحتاجوا مساعدة صغيرة باللعب الليلة |
Max ve çocukların bu geceki maçta yardıma ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | ماكسي والأولاد إحتاجوا مساعدة صغيرة باللعب الليلة |
birilerini suçlamaya ihtiyaçları vardı. bir kaygı içindeyken yapılması çok doğal bir şeydir yani bunların hiçbiri senin suçun değildi? | Open Subtitles | إحتاجوا شخصاً يلقون عليه اللوم إنه شئ طبيعى عندما تكون عندك شكوى |
Yeni bir yönetim şeklini benimsetebilecek, düzen ve kontrolü çabuk ve sorunsuz şekilde sağlayacak birine ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | إحتاجوا لشخصٍ ليهديَهُم لشكلٍ جديد للحكومة ويحقِقَ النظام ويُحكِمَ السيطرة بسلام. |
Islah edilebileceğimi sanmıyordum ama sanırım ekstra yatağa ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني شخص يخضع لإعادة التأهيل لكن أظنهم احتاجوا لأسرّة اضافية |
Bu kapıdan geçmek için sadece bir dakikaya ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | لذا احتاجوا لدقيقة واحدة فقط لفتح حفرة في الجدار. |
Onların yasal davayı takip etmeleri için bir aracıya ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | لقد احتاجوا وسيطاً لمتابعة قضيتهم القانونية |
Sadece dağdan itilmeye ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | وهم كانوا يحتاجون فقط دفعة من الجبل |
Muhtemelen yükseklikte mevsimsel değişimleri bilmeye ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | ربما احتاجو لمعرفة التغيّرات الموسمية في الإرتفاع |
Ben insan aklını onlardan kat kat fazlasıyla anlamıştım, böylece becerilerimi bir bilim adamı olarak korumama izin verdiler... çünkü bunlara ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | فهمت أن عقل الإنسان أفضل منهم بكثير، سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها |
Yardıma ihtiyaçları vardı ve büyük şirketlerin kendileri de bu ikilemin içindeydiler. | TED | كانوا في حاجة إلى المساعدة و الشركات الكبيرة نفسها لديها نفس المعضلة. |
Sadece bir müslümana ihtiyaçları vardı, istedikleri geçmişi yaratabilirlerdi. | Open Subtitles | كل ما كانوا يحتاجونه هو شخص مسلم، كان بإمكانهم تلفيق أية خلفية يريدونها |