Bu füze, iki dakikadan daha kısa süre içinde vuracak, | Open Subtitles | هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير |
Önce atardamarı kesip çıkaracağım, sinirler duyularını kaybetmeden önce, iki dakikadan daha az vaktimiz olacak. | Open Subtitles | عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها |
İki dakikadan daha fazla aldığıyla ilgili bir şeyler söyledi. | Open Subtitles | قال شيئا حيال ذلك استغرق له أكثر من دقيقتين. |
İki dakikadan daha az bir sürede bankada olacağım. | Open Subtitles | سأعود في المصرف في أقل من دقيقتين |
En son bunlardan birini açtığımda iki dakikadan daha az sürmüştü ama iki kozmodan sonraydı ve ters bir şekilde asılıydım. | Open Subtitles | آخر مرة فتحت ،مثل هذه ...كان أقل من دقيقتين ،لكن ذلك كان بعد نظامين وكنتُ معلقة بالمقلوب |
Çocuklar, biliyorum ikiniz de nefesinizi tutuyor ve cevap veremiyorsunuz ama acele etseniz iyi olur çünkü koryumun çubuklara ulaşmasına iki dakikadan daha az kaldı! | Open Subtitles | يا رفيقاي ، أعلم أن كليكما يكتم أنفاسه و لكن من الأفضل لكم أن تسرعوا لأن الكوريوم" سيصل إلى القضبان" ! في أقل من دقيقتين |
İki dakikadan daha az kaldı. | Open Subtitles | أنا على بعد اقل من دقيقتين |
İki dakikadan daha fazla ayırın. | Open Subtitles | أكثر من دقيقتين |
- İki dakikadan daha az. | Open Subtitles | -أقل من دقيقتين . |