İki güçlü genç bir adama karşı kendilerini savunabilirler. | Open Subtitles | ولدان قويان سَيَكُونانِ قادران على الدِفَاع عن أنفسهما ضدّ رجلِ واحد |
Şimdi, tekerleği kaldırmak için iki güçlü adam istiyorum ve şehirdeki en iyi iki okçu. | Open Subtitles | الآن، أحتاج إلى رجلان قويان لرفع العجلة وأفضل رجلين رامين في المقاطعة |
Bu terzilik şaheserleri için iki güçlü kadın ve tekerlekli sandalyedeki bir çocukla güreşmek zorunda kaldım ama büyük bir kısmı burada. | Open Subtitles | لذا، أنا كان لا بدّ أن أكافح إمرأتان قويتان جدا و طفل في كرسي معوّقين لمادة تصميم الأزياء لكن أغلبه هناك |
Birçok kılığı olan bir putperest tanrısı ve yeniden dirilen bir Hristiyan kurtarıcısı, yani antik dünyadan gelen iki güçlü karakterin bir ana karakterde birleşmesi. | Open Subtitles | إله وثني بأوجه عديدة ،ومنقذ مسيحي تم بعثه شخصيتان قويتان من العالم القديم |
İki güçlü, bağımsız kadının seni büyütmesine çok seviniyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيدة أنك ترعرعت بين امرأتين قويتين و مستقلتين |
Hissedemiyorum iki güçlü cadılar. Eğer kutsal yere ayakla basma yaparken? | Open Subtitles | أنتما ساحران قويّان ولا تشعران حين تطآن أرضًا مقدّسة؟ |
Ve bu andan itibaren, klasik müzik özünde olan şeye dönüştü, doğamızın iki güçlü yönü arasındaki bir diyaloğa: içgüdü ve zeka. | TED | ومن هذه اللحظة، أصبحت الموسيقى الكلاسيكية ما تشكله بالاساس حواراَ بين جانبين قويين من جوانب الطبيعة الغريزة والذكاء |
Şimdi sizin lider olarak iki güçlü savaşçınız var. | Open Subtitles | الآن لديكم مقاتلان قويان يقودانكم |
Küçük makara ve iki güçlü mıknatıs. | TED | بكرة صغيرة ومغناطيسان قويان. |
Bastien'le birlikte iki güçlü köleyi bana gönder. | Open Subtitles | أرسل لي (باستيان) وعبدان قويان |
Sizin aileniz böyle iki güçlü bayana sahip olduğu için şanslı. | Open Subtitles | وعائلتكِ سعيدة الحظ لانها تحظي بإمراتان قويتان. |
İki has vampir ve iki güçlü cadı kötü bir orduya karşı... | Open Subtitles | اثنان من مصاصي الدماء الأصليين و ساحرتان قويتان ...ضد جيش من الأوغاد |
İki güçlü kişilik, otoriter ve zalim. | Open Subtitles | شخصيتان قويتان يتميزان بالتسلط والقسوه |
Kızların iki güçlü rol modeli var. | Open Subtitles | الفتيات لديهن إمرأتان قويتان كمثال أعلى |
diye soruyor. Kendime bu soruları soracağımı hiç düşünmemiştim, yine de şimdi buradayım ve içinde bulunmuş olduğum iki güçlü sivil toplum hareketi sayesinde öğrendiklerimi sizle paylaşmak istiyorum. | TED | لم أكن أعتقد أبدا أنه من الممكن أن أسأل نفسي مثل هذه الأسئلة، ولكني هنا الآن لأنشر بعضاً من هذه الدروس عن حركتين قويتين من المجتمع المدني التي شاركت فيهما. |
İki güçlü alçak basınç sistemi güneye doğru ilerliyor. | Open Subtitles | لدينا عاصفتين قويتين |
İki güçlü gerekçeniz vardı, Bay Ambrose: Evden bir ton para kazanmak ve karınızı çalan adamdan intikam almak. | Open Subtitles | لديك دافعان قويّان يا سيّد (آمبروز)، أن تجني مالاً من المنزل و أن تعيد الرّجل الذّي أخذ زوجتك منك إلى الطّريق |
İki kardeş, ...tarihin en yaratıcı iki katili, ...iki güçlü, ölümsüz vampir. | Open Subtitles | أخوان، اثنان من أفجَر قتلة التاريخ، مصاصا دماء قويين وخالدين. |
Hassan Hijjaj'in "Kesh Angels"i veya Omar Victor Diop'un "Project Diaspora"sı, bana sanatın neden etkili olduğuna dair iki güçlü örnek sunuyor. | TED | "ملائكة مراكش" لحسن حجاج أو " مشروع دياسبورا" لعمر فيكتور ديوب تقدم لي مثالين قويين حول مدى أهمية الفن. |