Evet. Fırtına iki gün sonra çok güçlenecek. Yalnız iki günümüz var. | Open Subtitles | إنّه على خطأ العاصفة ستبلغ ذروتها في غضون يومان هذا كلّ مالدينا |
Ama Rhode Adası'na dönmeden önce iki günümüz var, ve hayatımızın en iyi iki gününü yaşatabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | لكن لدينا يومان قبل أن نعود إلى الجزيرة لذا فكرت بأن أجعلهما أفضل يومان |
Gerçekte, hazineyi bulmak için, sadece iki günümüz var. | Open Subtitles | في الواقع لدينا فقط يومان للعثور علي الكنز |
Plutonyum toplayıp, füzyon motorlarını dizayn Ve test edip yıldız saVaş gemisi filomuzu yapmak için iki günümüz Var. | Open Subtitles | هذا يعطينا حوالي يومان لجمع البلوتونيوم للتصميم واختبار محركات الإنشطار وبناء أسطولنا من السفن الحربية |
Montreal'e iki günümüz kaldı. Bir Demir Lotus görmek istiyorum. | Open Subtitles | بقي لدينا يومان لمونتريال اريد ان ارى لوتس الحديد |
çünkü senden hoşlanıyorum, ve sadece iki günümüz var. | Open Subtitles | هذا بسبب اننى احبك ونحن لدينا يومان متبقيان |
Sınava iki günümüz kaldı ve hâlâ hazır değiliz. | Open Subtitles | تبقّى يومان على الامتحان ولا نزال غير مستعدين. |
Geri gelmeden önce muhtemelen bir veya iki günümüz var. | Open Subtitles | ربما نملك يوم أو يومان على الأكثر قبل قدومهم |
Benim yerime bir arkadaş bulabilmek için iki günümüz var. | Open Subtitles | لدينا يومان لنعثر لك فيها على صديق يحل مكاني إحتمالات النجاح ؟ |
Dünya'yı yok edecek paradoksu durdurmak için sadece iki günümüz var ve elimizde tek bir ipucu bile yok. | Open Subtitles | تبقّى لنا يومان فقط لإيقاف المفارقة الزمنية التي ستُدمّر العالم، ولا نملك أثراً واحداً. |
İki günümüz yollarda geçti, bir öğün yedik ve neredeyse hiç uyumadık. | Open Subtitles | يومان على الطريق، وجبة واحدة وبالكاد نمنا |
Ama iki günümüz yok. Victoria'nın doğum günü yarın. | Open Subtitles | ليس لدينا يومان عيد ميلاد فيكتوريا غدا |
"Turnuvaya kadar iki günümüz var ve sen tüm dikkatini kaybettin". | Open Subtitles | لدينا يومان فقط حتى تلك البطولة" و أنتِ خسرتي تركيزك |
Hey, rahat ol, düğünün amına koymamız için iki günümüz daha var. | Open Subtitles | صاح , لا يزال لدينا يومان لنُخرب الزفاف |
Büyük ihtimalle farkındasın ama fotoğraf için sadece iki günümüz kaldı ve Maw Maw'ın boynundaki kılları hala çekmediğini gördüm. | Open Subtitles | ولكن، لدينا يومان من أجل الصورة العائليه ولاحظت بأنك لم تزل النقطه من على رقبة ماو ماو يجب أن تزيلها مسبقاً لا يزول الإحمرار من رقبتها |
Açılışa iki günümüz kalmış, siz hâlâ sıçıp sıvıyorsunuz! | Open Subtitles | ،الافتتاحية في غضون يومان ! وأنتم تعبثون |
Reform paketinin son kısmını geçirmek için iki günümüz var. | Open Subtitles | بقى يومان للحصول على الموافقة للحزمة |
Son Çarpışma'dan önce sadece iki günümüz var. | Open Subtitles | بقي يومان على المباراة النهائية |
Hâlâ bir muamma olan menüyü hazırlamak için iki günümüz var! | Open Subtitles | لدينا يومان لتحضير القائمة هي ما زالت غامضة! |
- Başka bir katil bulacak iki günümüz var. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.فأمامنا يومان حتّى نجد قاتلًا جديدًا إذن |